Текст и перевод песни lecca - My measure
必要と思われることなら全部
My
dear,
if
it
was
deemed
necessary
やってきた私にはロスも多くて
I
did
it
all
and
lost
a
lot
too
もっと簡単にたどりつけたはずの
Perhaps
I
could
have
gotten
here
more
easily
ここまで来るのにだいぶ遠回りした
But
I
took
a
long
detour
to
be
myself
切り取って
手放してきたいくつもの
Many
things
I
gave
up
and
let
go
安心や妥協や夢さえ
Comfort,
compromise,
even
dreams
いつの間にか
なつかしくなる
But
somehow,
I
miss
them
at
times
昨日よりも
強くいられるために
To
be
stronger
than
yesterday
なくすものよりも
得るものが
The
things
I
gained
outweighed
my
losses
どれだけ大きいか
歯をくいしばりながら噛みしめた
Clenching
my
teeth,
I
understood
it
all
何が正解なんて分からない
There
is
no
one
right
answer
どれか一つだけってこともない
There
is
no
one-size-fits-all
solution
いま自分のものさしで歩いてゆこう
From
now
on,
let's
walk
by
our
own
measure
そうすれば
涙こぼれても
we're
just
fine
That
way,
even
if
we
shed
tears,
we'll
be
just
fine
分かるのは途切れない自分の気持ち
My
feelings
are
the
only
thing
I
know
まだまだやれるんだ、ってもがいてるの
I'm
still
fighting,
I
can
do
it
もっともっと
ゆけるだけ
More,
more,
as
far
as
I
can
go
This
is
my
measure,
all
by
my
measure
This
is
my
measure,
all
by
my
measure
見本のいない私にとって
For
me,
a
pioneer
with
no
role
model
ゆずれない現場は他でもないここで
My
battlefield
is
nowhere
else
but
here
こっから世界を変える、なんて大それた夢を
I
dream
of
changing
the
world
from
here
胸に抱いてるの
I
hold
it
in
my
heart
私が走ることで
By
running
my
own
race
もしかしてどこかの誰かがまた
Maybe
I
can
make
someone
smile
笑ってくれるなら、ね
If
I
can,
that's
enough
いつもよりか
うれしくて
It
makes
me
happier
than
usual
分からないなら
信じるしかない
If
you
don't
know,
then
you
can
only
believe
目を閉じてては
知ることもできない
If
you
close
your
eyes,
you
won't
see
anything
きっと最高の景色
目にするためすすむから
I
will
keep
moving
forward
to
see
the
best
view
何が正解なんて分からない
There
is
no
one
right
answer
どれか一つだけってこともない
There
is
no
one-size-fits-all
solution
いま自分のものさしで歩いてゆこう
From
now
on,
let's
walk
by
our
own
measure
そうすれば
涙こぼれても
we're
just
fine
That
way,
even
if
we
shed
tears,
we'll
be
just
fine
ストイックに生きることがかっこいいとは思わない、けど
I
don't
think
it's
cool
to
live
a
stoic
life
これしかないから
誰にも胸の情熱は負けないの
But
this
is
all
I
have,
I
can't
lose
失敗も経験のうち、そう思えるよう
目をそらさずに
Failure
is
experience
too
自らの歩いた道
いつまでも忘れぬように
Keep
moving
forward,
never
forgetting
the
path
you've
walked
正しい答えなんてないから
自らの炎でLight
Up
There
is
no
right
answer,
light
up
your
own
flame
みんながみんな火を燃やすから
時に意見はまとまらないさ
Everyone
has
their
own
fire,
so
it's
hard
to
agree
sometimes
でもそれでもぶつかるぐらいが
ゆくべき場所が見えてこないか?
But
still,
it's
through
conflict
that
we
come
close
誰もが理想かかげるFighter
泣いたあと歩み止めないで
We
are
all
fighters
with
our
own
ideals
何が正解なんて分からない
There
is
no
one
right
answer
どれか一つだけってこともない
There
is
no
one-size-fits-all
solution
いま自分のものさしで歩いてゆこう
From
now
on,
let's
walk
by
our
own
measure
そうすれば
涙こぼれても
we're
just
fine
That
way,
even
if
we
shed
tears,
we'll
be
just
fine
どこが限界なんて決めてない
Where
my
limits
are,
I
don't
know
あと少しでも前に進みたい
I
just
want
to
move
forward
ほら自分のものさしで選んでゆこう
See,
let's
choose
by
our
own
measure
なくしてきた分まで得られれば
we're
just
fine
If
we
gain
enough
to
offset
what
we
lost,
we'll
be
just
fine
分かるのは途切れない自分の気持ち
My
feelings
are
the
only
thing
I
know
まだまだやれるんだ、ってもがいてるの
I'm
still
fighting,
I
can
do
it
もっともっと
ゆけるだけ
More,
more,
as
far
as
I
can
go
This
is
my
measure,
all
by
my
measure
This
is
my
measure,
all
by
my
measure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.