Текст и перевод песни lecca - Right Direction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Direction
Верное направление
もとから少しでも良くしようって
Хоть
немного,
но
всегда
старалась
стать
лучше,
思う癖だけは持ってるつもりでも
Думала,
что
эта
привычка
во
мне
прочно
засела,
ひとりでいるとどうもだめで
Но
в
одиночестве
всё
идёт
прахом,
自分に甘く過ごしてしまうよ
С
собой
я
слишком
мягка,
позволяю
себе
многое.
それがあなたに会ったときから
ガラッと変わってた
Но
когда
встретила
тебя,
всё
резко
изменилось.
次から次
やることが浮かんで忙しい
Дел
невпроворот,
одна
за
другой
появляются.
あなたはどんなふうなら
笑ってられるのかな
Как
сделать
так,
чтобы
ты
улыбался?
がんばってる私でいたいと思わせてくれた
Ты
вдохновляешь
меня
стараться
изо
всех
сил.
素晴らしいと思うこと
それは正しいと増えるもの
Всё,
что
считаю
прекрасным,
становится
правильным
и
приумножается,
あなたが教えてくれるから
in
the
right
direction
Потому
что
ты
мне
это
показываешь,
направляешь
в
верном
направлении.
そばにいて見ていてくれるのなら
Если
ты
рядом
и
поддерживаешь
меня,
私だって
風に乗って
あの空を飛べるよ
То
и
я
смогу,
словно
на
крыльях
ветра,
взлететь
в
небо.
私だけなら汚い部屋で
Одна
я
бы
оставила
беспорядок
в
комнате,
適当に何か食べてすますんだけど
Перекусила
бы
чем
попало
и
на
этом
всё,
あなたと一緒じゃそれはできない
Но
с
тобой
так
нельзя.
掃除もしたいし何か作るわ
Хочу
убраться
и
что-нибудь
приготовить.
人がひとりじゃ生きていけないってよく言うのはさみしいから
Говорят,
что
человек
не
может
жить
один,
и
это
грустно,
っていうより
誰かのために何かしてあげたくて
Но
скорее,
мне
хочется
делать
что-то
для
кого-то.
いつでも隣にいる
その人のかがやきが
Когда
рядом
любимый
человек,
его
сияние
まぶしいと自分もそこに近づこうとする
Ослепляет,
и
я
тоже
хочу
сиять
так
же
ярко.
素晴らしいと思うこと
それは正しいと増えるもの
Всё,
что
считаю
прекрасным,
становится
правильным
и
приумножается,
あなたが教えてくれるから
in
the
right
direction
Потому
что
ты
мне
это
показываешь,
направляешь
в
верном
направлении.
そばにいて見ていてくれるのなら
Если
ты
рядом
и
поддерживаешь
меня,
私だって
風に乗って
あの空を飛べるよ
То
и
я
смогу,
словно
на
крыльях
ветра,
взлететь
в
небо.
お金や時間、それに衣食住
Деньги,
время,
еда,
одежда,
жилье,
さらには仕事にも響き中
Даже
на
работе
это
откликается.
普通に手をのばしてつかんでこれるだけのものじゃなくて、それ以上
Это
не
просто
то,
что
можно
получить,
протянув
руку,
это
больше.
望んでみる
もっと高く
飛ぼうとしてみる
もっと遠く
Хочу
большего,
хочу
взлететь
выше,
хочу
дальше.
ほりさげて見てみる
もっと深く
だめならやり直す
Хочу
копнуть
глубже,
а
если
не
получится,
то
начать
сначала.
必要がないなら
しなきゃいいなんて
Если
не
нужно,
то
и
не
стоит
делать,
けちな思いであきらめ続けたらどうもバランス悪いままで
Но
если
продолжать
отказываться
от
всего
из-за
мелочности,
то
баланс
будет
нарушен.
こうなりゃ全部手に入れよう
できなくないって知っておこう
Теперь
я
хочу
получить
всё,
ведь
я
знаю,
что
это
возможно.
いまや私はきみのこと
笑わせるしか頭にないから
Сейчас
я
думаю
только
о
том,
как
рассмешить
тебя.
素晴らしいと思うこと
それは正しいと増えるもの
Всё,
что
считаю
прекрасным,
становится
правильным
и
приумножается,
あなたが教えてくれるから
in
the
right
direction
Потому
что
ты
мне
это
показываешь,
направляешь
в
верном
направлении.
そばにいて見ていてくれるのなら
Если
ты
рядом
и
поддерживаешь
меня,
私だって
風に乗って
あの空を飛べるよ
То
и
я
смогу,
словно
на
крыльях
ветра,
взлететь
в
небо.
どっちだろう、って迷うときは
あなたのこと
思い浮かべるよ
Когда
я
сомневаюсь,
я
вспоминаю
о
тебе.
あなたと私
笑ってゆけるよう
やって行けるよ
Я
справлюсь,
чтобы
мы
с
тобой
могли
смеяться
вместе.
それが合ってる方向
Это
и
есть
верное
направление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.