lecca - gift - перевод текста песни на немецкий

gift - leccaперевод на немецкий




gift
Geschenk
こんな私にはどでかいことはできないって
Ich dachte, jemand wie ich kann nichts Großes vollbringen,
頭ん中 勝手に枷つけてちぢこまる
setzte mir selbst Fesseln im Kopf und zog mich zurück.
できない理由を並べて日陰にかくれるより
Statt Gründe aufzuzählen, warum es nicht geht, und mich im Schatten zu verstecken,
やりたい気持ちを思い出してゼロからはじめよう
will ich mich an das erinnern, was ich tun will, und bei Null anfangen.
冷静に見てみても それは ずば抜けてる
Wenn ich es nüchtern betrachte, ist es wirklich herausragend.
ありそうでなかなかない それは贈り物
Etwas, das es zu geben scheint, aber selten ist, das ist ein Geschenk.
その手で作り出した何かで世界が笑うならそれはギフト
Wenn die Welt durch etwas lächelt, das du mit deinen Händen geschaffen hast, dann ist das ein Geschenk.
与えられてる才能生かして生きるのが何よりきっとベスト
Das Beste ist sicher, mit dem Talent zu leben, das dir gegeben wurde.
自分探しで終わらないって決めたからには迷わない
Da ich beschlossen habe, nicht bei der Selbstfindung stehen zu bleiben, zögere ich nicht.
どこまででも 駆け抜けるんだ このギフトと
Ich werde damit rennen, so weit es geht, mit diesem Geschenk.
だいぶやりきって もう何も出てこないって
Ich dachte, ich hätte alles gegeben, nichts käme mehr,
からっぽのはずの頭ん中はめまぐるしく
doch mein eigentlich leerer Kopf dreht sich schwindelerregend.
未練たらしく批評家みたいにいつもうるさい
Er ist immer laut, wie ein Kritiker voller Bedauern.
そんなことならやっぱり自分らしく進んでゆこう
Wenn das so ist, dann gehe ich doch lieber meinen eigenen Weg.
冷静に見てみても それは ずば抜けてる
Wenn ich es nüchtern betrachte, ist es wirklich herausragend.
ありそうでなかなかない それは贈り物
Etwas, das es zu geben scheint, aber selten ist, das ist ein Geschenk.
分かってくれるまで何回も言うよ、君にできること それはギフト
Ich sage es dir immer wieder, bis du es verstehst: Was du tun kannst, das ist ein Geschenk.
気づかないうちに周り笑わせてきたならそれが君のベスト
Wenn du unbewusst die Leute um dich herum zum Lachen gebracht hast, dann ist das dein Bestes.
こんなのいらない、って手放そうとしてる
Du versuchst es loszulassen und sagst: 'So etwas brauche ich nicht',
そのギフトひとつで明日も変えれる
doch mit diesem einen Geschenk kannst du auch das Morgen verändern.
それは神様からの贈り物 人が一つは持っていたいもの
Es ist ein Geschenk von Gott, etwas, das jeder Mensch gerne hätte.
なくせば弱くなるもの 実は何より頼るもの
Etwas, das dich schwächt, wenn du es verlierst, etwas, auf das du dich eigentlich am meisten verlässt.
こんなのあるから私はつらい思いをしてるの、と
'Weil ich so etwas habe, mache ich schwere Zeiten durch', denkst du,
考えたことはナイ むしろその逆だと言えるでしょう
aber das hast du nie wirklich gedacht, oder? Man könnte eher das Gegenteil sagen.
これのおかげで私はつまずいてもまた歩いてきた
Dank diesem hier bin ich, auch wenn ich gestolpert bin, immer wieder aufgestanden und weitergegangen.
お守り、武器、プライド、バネ それがギフト
Ein Talisman, eine Waffe, Stolz, eine Sprungfeder das ist das Geschenk.
その手で作り出した何かで世界が笑うならそれはギフト
Wenn die Welt durch etwas lächelt, das du mit deinen Händen geschaffen hast, dann ist das ein Geschenk.
与えられてる才能生かして生きるのが何よりきっとベスト
Das Beste ist sicher, mit dem Talent zu leben, das dir gegeben wurde.
自分探しで終わらないって決めたからには迷わない
Da ich beschlossen habe, nicht bei der Selbstfindung stehen zu bleiben, zögere ich nicht.
どこまででも 駆け抜けるんだ このギフトと
Ich werde damit rennen, so weit es geht, mit diesem Geschenk.





Авторы: Saito (pka Lecca) Reina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.