Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美しい朝に目覚めたならどうか
ああだこうだ考え込まずにもう一度
Wenn
du
an
einem
schönen
Morgen
aufwachst,
bitte,
grüble
nicht
lange
nach,
sondern
noch
einmal
美しい朝に目覚めたならどうか
なんだかんだ後回し、眠りにつきましょう
Wenn
du
an
einem
schönen
Morgen
aufwachst,
bitte,
schieb
alles
auf
später,
lass
uns
einschlafen.
おやすみよ
Wow,
wow
目を閉じてあくびするあなたを抱いて
Gute
Nacht,
Wow,
wow,
ich
halte
dich,
wie
du
die
Augen
schließt
und
gähnst.
もうおおあくびよ
Wow,
wow
私が眠る前にどうか夢を見て
Noch
ein
großes
Gähnen,
Wow,
wow,
bitte
träume,
bevor
ich
einschlafe.
ほのかに差し込む光浴びて
そよ風さらりと顔をなでて
Gebadet
in
schwachem
Licht,
streichelt
eine
sanfte
Brise
sanft
dein
Gesicht.
私に抱かれて眠るあなたを誇らしい気持ちで見守らせて
Lass
mich
dich
voller
Stolz
beobachten,
wie
du
in
meinen
Armen
schläfst.
うとうととしたならば逆らわずに
Wenn
du
schläfrig
wirst,
wehre
dich
nicht
dagegen.
向こうのほうの騒がしさ気になさらずに
Kümmere
dich
nicht
um
den
Lärm
von
drüben.
もぞもぞ動くのは夢を見てる証
Dein
Zappeln
ist
der
Beweis,
dass
du
träumst.
どうも眠れないときは手を離さずに
Wenn
du
gar
nicht
schlafen
kannst,
lass
meine
Hand
nicht
los.
私がいるよ
目を閉じてしまっても
私がいつもそばで見てるから
Ich
bin
da.
Selbst
wenn
du
die
Augen
schließt,
ich
beobachte
dich
immer
ganz
nah.
隣にいるよ
目を閉じてしまっても
私がいつも
君を見てるから
Ich
bin
neben
dir.
Selbst
wenn
du
die
Augen
schließt,
ich
sehe
dich
immer.
おやすみよ
Wow,
wow
目を閉じてあくびするあなたを抱いて
Gute
Nacht,
Wow,
wow,
ich
halte
dich,
wie
du
die
Augen
schließt
und
gähnst.
もうおおあくびよ
Wow,
wow
私が眠る前にどうか夢を見て
Noch
ein
großes
Gähnen,
Wow,
wow,
bitte
träume,
bevor
ich
einschlafe.
誰だってひとりひとつ眠る場所を持ってる
Jeder
hat
seinen
eigenen
Platz
zum
Schlafen.
だからこそあなたにだけは最高のゆりかごをあけて待ってる
Gerade
deshalb
halte
ich
nur
für
dich
die
beste
Wiege
bereit
und
warte.
二人抱き合ってる
いつしか眠くなってく
Wir
umarmen
uns,
irgendwann
werden
wir
schläfrig.
ここにいれば平気さ、全ては間に合ってる
Wenn
du
hier
bist,
ist
alles
in
Ordnung,
alles
passt
so.
なかなか眠らないが
体はぐにゃりとんと動く気配なく
Du
schläfst
nicht
leicht
ein,
aber
dein
Körper
ist
schlaff,
ohne
Anzeichen
von
Bewegung.
なかなか眠らないが
ただただ横で待つよ
Bon
Go
ron
on
the
bed
Du
schläfst
nicht
leicht
ein,
aber
ich
warte
einfach
neben
dir.
Bon
Go
ron
on
the
bed.
私がいるよ
目を閉じてしまっても
私がいつもそばで見てるから
Ich
bin
da.
Selbst
wenn
du
die
Augen
schließt,
ich
beobachte
dich
immer
ganz
nah.
隣にいるよ
目を閉じてしまっても
私がいつも
君を見てるから
Ich
bin
neben
dir.
Selbst
wenn
du
die
Augen
schließt,
ich
sehe
dich
immer.
おやすみよ
Wow,
wow
目を閉じてあくびするあなたを抱いて
Gute
Nacht,
Wow,
wow,
ich
halte
dich,
wie
du
die
Augen
schließt
und
gähnst.
もうおおあくびよ
Wow,
wow
私が眠る前にどうか夢を見て
Noch
ein
großes
Gähnen,
Wow,
wow,
bitte
träume,
bevor
ich
einschlafe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 烈火
Альбом
烈火
дата релиза
15-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.