Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちから - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Kraft - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @Nippon Budokan
動き出した運命に逆らって閉じこもれない
Gegen
das
Schicksal,
das
sich
in
Bewegung
gesetzt
hat,
kann
ich
mich
nicht
verschließen.
いつでも
押し寄せてきた波にとびのって
Immer
springe
ich
auf
die
Wellen,
die
auf
mich
zurollen,
世界を見に行くんだ
um
die
Welt
zu
sehen.
きみがずっと
きみのことを笑わせてく
Du
wirst
dich
immer
selbst
zum
Lachen
bringen.
世界で一人の力を持ってるから
Denn
du
hast
die
einzigartige
Kraft
auf
der
Welt.
坂で止まり
壁に当たり
それで終わり?
Am
Hang
anhalten,
gegen
eine
Wand
stoßen,
ist
das
alles?
そんなのイヤだって
いつでも叫んでゆく
"So
etwas
will
ich
nicht!",
werde
ich
immer
schreien.
泣いていても笑ってても
時間は均等に過ぎてゆく
Ob
du
weinst
oder
lachst,
die
Zeit
vergeht
gleichmäßig.
こんなはずじゃなかった、って
ボヤいてても。
Auch
wenn
du
murmelst:
"So
sollte
es
nicht
sein."
できることは山ほどある
自分最高って信じるために
Es
gibt
unzählige
Dinge,
die
du
tun
kannst,
um
zu
glauben,
dass
du
der
Beste
bist.
何かを呪う前に少しでも動いてみる
Bevor
du
etwas
verfluchst,
versuch
dich
auch
nur
ein
wenig
zu
bewegen.
今しかできないこと
自分からつぶしてないで
Zerstöre
nicht
selbst
die
Dinge,
die
du
nur
jetzt
tun
kannst.
怖がるほどのなくすものもないから
Denn
du
hast
nichts
zu
verlieren,
wovor
du
Angst
haben
müsstest.
期待すらできないのは
動けていないから
Dass
du
nicht
einmal
Erwartungen
haben
kannst,
liegt
daran,
dass
du
dich
nicht
bewegst.
どこか人事みたいに
眺めて終わりたくない
Ich
will
nicht
einfach
zusehen,
als
wäre
es
die
Angelegenheit
eines
anderen,
und
es
so
enden
lassen.
きみがずっと
きみのことを笑わせてく
Du
wirst
dich
immer
selbst
zum
Lachen
bringen.
世界で一人の力を持ってるから
Denn
du
hast
die
einzigartige
Kraft
auf
der
Welt.
坂で止まり
壁に当たり
それで終わり?
Am
Hang
anhalten,
gegen
eine
Wand
stoßen,
ist
das
alles?
そんなのイヤだって
いつでも叫んでゆく
"So
etwas
will
ich
nicht!",
werde
ich
immer
schreien.
とは言っても誰だって
自分にできるのか不安があって
Aber
trotzdem
hat
jeder
Angst,
ob
er
es
selbst
schaffen
kann.
おそらくこんなんじゃダメだって
落ち込みモードがはじまって
Wahrscheinlich
beginnt
der
Depri-Modus
mit
dem
Gedanken:
"So
geht
das
nicht."
考えてるその時間に
何でもやってみりゃいいのに
In
der
Zeit,
die
du
mit
Nachdenken
verbringst,
solltest
du
einfach
irgendetwas
ausprobieren.
またまた現実逃避、えんえんと
なかなか抜け出せなくなるの
Wieder
und
wieder
Realitätsflucht,
endlos,
es
wird
schwer,
da
wieder
herauszukommen.
ダメな自分でいいさ
昨日より良く変えてこう
Es
ist
okay,
dein
"unfähiges"
Selbst
zu
sein,
lass
es
uns
besser
machen
als
gestern.
キライなトコ見えるなら
残らず直してこう
Wenn
du
die
Stellen
siehst,
die
du
hasst,
lass
sie
uns
restlos
korrigieren.
やるだけやれた?
気持ち良かった?
Hast
du
alles
gegeben,
was
du
konntest?
Hat
es
sich
gut
angefühlt?
でもまだあるね?
それなら一緒にいこう
Aber
da
ist
noch
mehr,
oder?
Dann
lass
uns
zusammen
gehen.
今しか見えないもの
ふたをして通り過ぎないで
Verschließe
nicht
die
Augen
vor
den
Dingen,
die
du
nur
jetzt
sehen
kannst,
und
geh
nicht
daran
vorbei.
しがみつくほどの毎日でもないのに
Obwohl
es
nicht
so
ist,
dass
jeder
Tag
etwas
ist,
woran
man
sich
klammern
müsste.
なかなか動けなくて
動けること忘れてる
Du
kannst
dich
kaum
bewegen
und
vergisst,
dass
du
dich
bewegen
kannst.
決められてるみたいに
知り尽くした顔したくない
Ich
will
kein
Gesicht
machen,
als
wüsste
ich
alles,
als
wäre
alles
schon
entschieden.
きみがずっと
きみのことを笑わせてく
Du
wirst
dich
immer
selbst
zum
Lachen
bringen.
世界で一人の力を持ってるから
Denn
du
hast
die
einzigartige
Kraft
auf
der
Welt.
坂で止まり
壁に当たり
それで終わり?
Am
Hang
anhalten,
gegen
eine
Wand
stoßen,
ist
das
alles?
そんなのイヤだって
いつでも叫んでゆく
"So
etwas
will
ich
nicht!",
werde
ich
immer
schreien.
Wow,
wow,,,,
Wow,
wow,,,,
もっと自由になれ
きっと強く変われる
Werde
freier,
du
kannst
dich
sicher
verändern
und
stärker
werden.
笑われてもやめやしない
信じるのは
Auch
wenn
ich
ausgelacht
werde,
höre
ich
nicht
auf,
zu
glauben
an...
一人一人の光と折れない心
...das
Licht
jedes
Einzelnen
und
ein
unbeugsames
Herz.
いま動けば明日は違う場所についてる
Wenn
du
dich
jetzt
bewegst,
wirst
du
morgen
an
einem
anderen
Ort
ankommen.
足りない自分も日増しに好きになる
Du
wirst
sogar
dein
unzulängliches
Selbst
Tag
für
Tag
mehr
mögen
lernen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.