Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スタートライン - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
Startlinie - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
君にはまだ見えてない
Du
siehst
es
noch
nicht
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet
Brand
New
World
Eine
brandneue
Welt
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Du
tust
so,
als
wüsstest
du
schon
alles
über
die
Welt
und
weinst
allein
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge
Whole
New
World
Eine
ganz
neue
Welt
持ち物はいらない
体ひとつで
Du
brauchst
nichts
mitzunehmen,
nur
dich
selbst
誰にも言えない失敗の日
このへんでそろそろあきらめどき?
Tage
des
Scheiterns,
von
denen
du
niemandem
erzählen
kannst.
Ist
es
hier
langsam
Zeit
aufzugeben?
友達もみんな進んでるし
私だけこの場所
ひとり
Deine
Freunde
kommen
alle
voran,
nur
ich
bin
allein
an
diesem
Ort
取り残されたような気がして
心はみるみる縮まって
Ich
fühle
mich
zurückgelassen,
mein
Herz
zieht
sich
immer
mehr
zusammen
またつらいつらいって泣くより
全部失くしたほうがいいのかな
Ist
es
besser,
alles
zu
verlieren,
als
wieder
zu
weinen,
wie
schwer
es
ist?
でも振り返ってみると
私なりの毎日が
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
haben
meine
ganz
eigenen
Tage
予想もしなかったトコに
私を連れてきてた
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nie
erwartet
hätte
それが思うほど
素晴らしいものじゃなくても
Auch
wenn
es
nicht
so
wunderbar
ist,
wie
ich
dachte
なかったことになんてできない
あの涙も
kann
ich
es
nicht
ungeschehen
machen,
auch
nicht
jene
Tränen
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
Du
kennst
die
Zukunft
nicht,
und
ich
kenne
sie
auch
nicht
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
Niemand
kennt
sie,
deshalb
gibt
es
Ängste
und
Unnachgiebigkeit
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
Du
kennst
die
Zukunft
nicht,
und
ich
kenne
sie
auch
nicht
だからできること
思いつくかぎりするよ
Deshalb
tue
ich
alles,
was
mir
einfällt
und
möglich
ist
君にはまだ見えてない
Du
siehst
es
noch
nicht
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet
Brand
New
World
Eine
brandneue
Welt
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Du
tust
so,
als
wüsstest
du
schon
alles
über
die
Welt
und
weinst
allein
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge
Whole
New
World
Eine
ganz
neue
Welt
持ち物はいらない
体ひとつで
Du
brauchst
nichts
mitzunehmen,
nur
dich
selbst
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
du
musst
weitermachen
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
am
fernen
Himmel
schweben,
vorbeiziehen
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen
können
まだ芽すら出てこない私の道
今は地下深くへ根を張るとき
Mein
Weg,
auf
dem
noch
nicht
einmal
ein
Keim
zu
sehen
ist.
Jetzt
ist
die
Zeit,
tief
unter
der
Erde
Wurzeln
zu
schlagen
やるならいくらでも他の道あるのに、
Obwohl
es
so
viele
andere
Wege
gäbe,
wenn
ich
wollte,
ってママは嘆いてたりするけど
klagt
meine
Mutter
manchmal
何より楽しくて夢中になれる
これこそ生きる道
Aber
das
hier
macht
am
meisten
Spaß
und
fesselt
mich,
das
ist
der
Weg
zu
leben
あぁやっぱりやっときゃよかった、て
Ach,
hätte
ich
es
doch
getan,
後で悔やむことのないように
damit
ich
es
später
nicht
bereue
いつか振り返ってみると
わきめもふらぬあの日々が
Wenn
ich
eines
Tages
zurückblicke,
werden
jene
Tage,
an
denen
ich
nicht
zur
Seite
geblickt
habe,
たどり着きたかったトコに
私を連れてきてた
mich
dorthin
gebracht
haben,
wo
ich
ankommen
wollte
それが思ったより
楽しいばかりじゃなくても
Auch
wenn
es
nicht
immer
nur
so
spaßig
ist,
wie
ich
dachte
なかったことになんてしたくない
あの毎日を
möchte
ich
jene
Tage
nicht
ungeschehen
machen
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
Du
kennst
die
Zukunft
nicht,
und
ich
kenne
sie
auch
nicht
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
Niemand
kennt
sie,
deshalb
gibt
es
Ängste
und
Unnachgiebigkeit
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
Du
kennst
die
Zukunft
nicht,
und
ich
kenne
sie
auch
nicht
だからできること
思いつくかぎりするよ
Deshalb
tue
ich
alles,
was
mir
einfällt
und
möglich
ist
君にはまだ見えてない
Du
siehst
es
noch
nicht
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet
Brand
New
World
Eine
brandneue
Welt
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Du
tust
so,
als
wüsstest
du
schon
alles
über
die
Welt
und
weinst
allein
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge
Whole
New
World
Eine
ganz
neue
Welt
持ち物はいらない
体ひとつで
Du
brauchst
nichts
mitzunehmen,
nur
dich
selbst
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
du
musst
weitermachen
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
am
fernen
Himmel
schweben,
vorbeiziehen
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen
können
あきらめるより前に進め
怖くなんかないと声に出して
Geh
vorwärts,
statt
aufzugeben.
Sag
laut,
dass
du
keine
Angst
hast
確かめるように一歩前へ
踏み出してみればいい
Mach
einen
Schritt
nach
vorn,
als
ob
du
es
überprüfen
wolltest
一度くらいつまづいたって
そんなのよくある話だって
Auch
wenn
du
einmal
stolperst,
das
passiert
doch
oft
二度も三度もつまづいたって
続ければ終わりじゃない
Auch
wenn
du
zwei-,
dreimal
stolperst,
solange
du
weitermachst,
ist
es
nicht
das
Ende
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
du
musst
weitermachen
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
am
fernen
Himmel
schweben,
vorbeiziehen
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen
können
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
Weil
die
Antwort
noch
nicht
da
ist,
lauf
einfach
weiter
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
schau
nach
vorn,
du
musst
weitermachen
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
Wenn
die
Wolken,
die
am
fernen
Himmel
schweben,
vorbeiziehen
スタートラインが
きっと見えてくるよ
wirst
du
sicher
die
Startlinie
sehen
können
君にはまだ見えてない
Du
siehst
es
noch
nicht
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet
Brand
New
World
Eine
brandneue
Welt
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Du
tust
so,
als
wüsstest
du
schon
alles
über
die
Welt
und
weinst
allein
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Wenn
du
losspringst,
bevor
du
betest,
springt
sie
dir
ins
Auge
Whole
New
World
Eine
ganz
neue
Welt
持ち物はいらない
体ひとつで
Du
brauchst
nichts
mitzunehmen,
nur
dich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, Dawn Town, lecca, dawn town
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.