Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フワフワ浮かぶ雲だけが見てた
とある旅人のハナシ
Nur
die
federleicht
schwebenden
Wolken
sahen
es,
die
Geschichte
eines
gewissen
Reisenden
くらくらうだるお日様は何にも言わずただ光を放ち
Die
träge,
blendende
Sonne
sagte
nichts
und
strahlte
nur
ihr
Licht
aus
長い上り坂
登り始めた私にはまだ見えてこない
Den
langen
Anstieg
habe
ich
zu
erklimmen
begonnen,
doch
ich
kann
ihn
noch
nicht
sehen
てっぺんは遠いから
あきらめてそろそろどこか他へ向かおうか、なんて
Der
Gipfel
ist
weit,
also
sollte
ich
aufgeben
und
mich
bald
woandershin
wenden,
so
etwas
denke
ich
悪魔のささやき伴い
転がり落ちよと誘い
Begleitet
vom
Flüstern
des
Teufels,
der
mich
lockt,
hinabzurollen
けれどあきらめちゃ
元も子もない
Aber
wenn
ich
aufgebe,
ist
alles
umsonst
後悔してちゃ
実もふたもない
Wenn
ich
es
bereue,
hat
es
keinen
Sinn
道に迷い
空を仰ぎ
星を頼り
花を香り
Mich
im
Weg
irrend,
zum
Himmel
aufblickend,
auf
Sterne
vertrauend,
Blumen
riechend
素顔覆い
不安よそに
遠いその地にたどりつくように
Mein
wahres
Gesicht
verbergend,
die
Angst
ignorierend,
um
jenen
fernen
Ort
zu
erreichen
のぼればのぼるほど遠く思える
あっちの丘のほう
Je
höher
ich
steige,
desto
ferner
erscheint
er
mir,
jener
Hügel
dort
drüben
Wowow,
熱いまなざし明日になげかけ
前を向こう
Wowow,
mit
heißem
Blick
auf
morgen
gerichtet,
schau
nach
vorn
そこでは誇るほどようく見える
さっきの丘のほう
Von
dort
kann
ich
ihn
stolz
so
gut
sehen,
den
Hügel
von
vorhin
Wowow,
軽い足取り前に向け
先へ進もう
Wowow,
mit
leichten
Schritten
vorwärts,
geh
weiter
voran
Oooh,
新しい景色目にするため
裏は表
裏返すわ
Oooh,
um
eine
neue
Landschaft
zu
sehen,
kehre
ich
die
Rückseite
nach
vorne
Oooh,
はかなきイメージ手にするまで
向かうこの先
裏返すわ
Oooh,
bis
ich
das
flüchtige
Bild
ergreife,
kehre
ich
diesen
Weg
vor
mir
um
フワフワ浮かぶ雲だけが見てた
とある旅人のハナシ
Nur
die
federleicht
schwebenden
Wolken
sahen
es,
die
Geschichte
eines
gewissen
Reisenden
くらくらうだるお日様は何も言わずただ光を放ち
Die
träge,
blendende
Sonne
sagte
nichts
und
strahlte
nur
ihr
Licht
aus
同じ山登る同志たちは時に
果実奪い合う闘志を胸に抱き
Die
Gefährten,
die
denselben
Berg
erklimmen,
tragen
manchmal
Kampfgeist
in
der
Brust,
um
Früchte
zu
rauben
倒れたものは惜しまれつつ
人々の記憶から消えゆく宿命
Die
Gefallenen
werden
zwar
bedauert,
doch
es
ist
ihr
Schicksal,
aus
den
Erinnerungen
der
Menschen
zu
verschwinden
「起き上がれ」と胸の中で
そっと願ってそこを離れ
"Steh
auf",
wünsche
ich
leise
in
meinem
Herzen
und
verlasse
diesen
Ort
情け容赦なく降り注ぐ雨を見上げてさらに進め
Blick
zum
Regen
auf,
der
gnadenlos
herabströmt,
und
geh
weiter
voran
四季に遊び
土を守り
風をまとい
陽をはおり
Mit
den
Jahreszeiten
spielend,
die
Erde
schützend,
vom
Wind
umhüllt,
von
der
Sonne
gekleidet
虫を誘い
共に歌い
今宵その地にたどりつくよ
Insekten
anlockend,
gemeinsam
singend,
heute
Nacht
werde
ich
jenen
Ort
erreichen
のぼればのぼるほど遠く思える
あっちの丘のほう
Je
höher
ich
steige,
desto
ferner
erscheint
er
mir,
jener
Hügel
dort
drüben
Wowow,
熱いまなざし明日になげかけ
前を向こう
Wowow,
mit
heißem
Blick
auf
morgen
gerichtet,
schau
nach
vorn
そこでは誇るほどようく見える
さっきの丘のほう
Von
dort
kann
ich
ihn
stolz
so
gut
sehen,
den
Hügel
von
vorhin
Wowow,
軽い足取り前に向け
先へ進もう
Wowow,
mit
leichten
Schritten
vorwärts,
geh
weiter
voran
Oooh,
新しい景色目にするため
裏は表
裏返すわ
Oooh,
um
eine
neue
Landschaft
zu
sehen,
kehre
ich
die
Rückseite
nach
vorne
Oooh,
はかなきイメージ手にするまで
Oooh,
bis
ich
das
flüchtige
Bild
ergreife
向かうこの先
裏返すわ
kehre
ich
diesen
Weg
vor
mir
um
のぼればのぼるほど遠く思える
あっちの丘のほう
Je
höher
ich
steige,
desto
ferner
erscheint
er
mir,
jener
Hügel
dort
drüben
Wowow,
熱いまなざし明日になげかけ
前を向こう
Wowow,
mit
heißem
Blick
auf
morgen
gerichtet,
schau
nach
vorn
そこでは誇るほどようく見える
さっきの丘のほう
Von
dort
kann
ich
ihn
stolz
so
gut
sehen,
den
Hügel
von
vorhin
Wowow,
軽い足取り前に向け
先へ進もう
Wowow,
mit
leichten
Schritten
vorwärts,
geh
weiter
voran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 烈火
Альбом
烈火
дата релиза
15-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.