Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バタフライ エフェクト
Schmetterlingseffekt
通り雨にうたれただけ
言い聞かせていた
Nur
von
einem
Regenschauer
getroffen,
redete
ich
mir
ein,
錆びたガラクタ
になるよりはましだと
dass
es
besser
sei,
als
zu
rostigem
Schrott
zu
werden.
眠れない夜
瞑る
怒り抱いて
Schlaflose
Nächte,
die
Augen
geschlossen,
den
Zorn
umarmend.
嵐の前のような
不適切な
笑み
浮かべ
Wie
vor
einem
Sturm,
ein
unpassendes
Lächeln
auf
den
Lippen,
その急所を
狙えよ
ziele
auf
seinen
Schwachpunkt.
空高くまで
助け
乞う声
Eine
Stimme,
die
hoch
zum
Himmel
um
Hilfe
fleht.
今はまだ
届かない
そこに救いの手もない
Noch
erreicht
sie
nicht,
dort
ist
auch
keine
rettende
Hand.
賢者になれない
愚かな君
Du
törichter
Kerl,
der
kein
Weiser
werden
kann.
頭の中
溢れ
イツカミテロ
溢れだす
In
meinem
Kopf
überfließend,
'Warte
nur
ab!',
es
quillt
über.
何もかもを全て
おれが捻じ曲げよう
Alles,
einfach
alles,
werde
ich
verdrehen.
氷が溶ける音に
ただ
耳を澄ませてた
Dem
Geräusch
schmelzenden
Eises
lauschte
ich
nur
aufmerksam,
我慢のときを
じっと
楽しむように
als
genösse
ich
die
Zeit
des
Ausharrens,
いつか来る
朝を
待ち望んで
den
Morgen
ersehnend,
der
irgendwann
kommen
wird.
嫌悪で
塗り潰す
少しだけ
闇
浮かべ
Mit
Abscheu
übermalt,
ein
wenig
Dunkelheit
taucht
auf,
その隙みて
奪えよ
nutze
seine
Lücke
und
raube
es.
空高くまで
助け
乞う声
Eine
Stimme,
die
hoch
zum
Himmel
um
Hilfe
fleht.
今はまだ
届かない
そこに救いの手もない
Noch
erreicht
sie
nicht,
dort
ist
auch
keine
rettende
Hand.
賢者になれない
愚かな君
Du
törichter
Kerl,
der
kein
Weiser
werden
kann.
頭の中
溢れ
イツカミテロ
溢れだす
In
meinem
Kopf
überfließend,
'Warte
nur
ab!',
es
quillt
über.
何もかもを全て
おれが捻じ曲げよう
Alles,
einfach
alles,
werde
ich
verdrehen.
空高くまで
助け
乞う声
Eine
Stimme,
die
hoch
zum
Himmel
um
Hilfe
fleht.
今はもう
届かない
そこに救いの手もない
Jetzt
erreicht
sie
nicht
mehr,
dort
ist
auch
keine
rettende
Hand.
賢者になれない
愚かな君
Du
törichter
Kerl,
der
kein
Weiser
werden
kann.
頭の中
溢れ
イマニミテロ
溢れだす
In
meinem
Kopf
überfließend,
'Sieh
nur
her!',
es
quillt
über.
何もかもを全て
おれが捻じ曲げよう
Alles,
einfach
alles,
werde
ich
verdrehen.
深紅の羽
広げ
おれが変えてみせよう
Tiefrote
Flügel
ausbreitend,
ich
werde
zeigen,
dass
ich
es
ändern
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.