Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マタイツカ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Bis irgendwann - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
会いたいと思っても
会えない日もくることを
Dass
Tage
kommen
würden,
an
denen
wir
uns
nicht
sehen
können,
auch
wenn
ich
dich
sehen
will,
知った頃から
いつかこんなふうになるって
seit
ich
das
wusste,
habe
ich
geahnt,
dass
es
irgendwann
so
kommen
würde.
予想してた
こわいと思った、けど
Ich
hatte
es
erwartet,
ich
fand
es
beängstigend,
aber
何もできないで時がすぎた
die
Zeit
verging,
ohne
dass
ich
etwas
tun
konnte.
せめて別れの時には
静かな私でいよう
Wenigstens
beim
Abschied
will
ich
ruhig
bleiben.
「マタイツカ」「マタイツカ」
"Bis
irgendwann",
"Bis
irgendwann"
とめどなくあふれる
すがるような祈り
Ein
endloses,
überfließendes,
flehendes
Gebet.
またいつか、それはいつか
Bis
irgendwann,
doch
wann
ist
irgendwann?
わからないままでも口に出すよ
Auch
wenn
ich
es
nicht
weiß,
sage
ich
es
laut.
きみを最後まで
不安にさせないよう
Um
dich
bis
zum
Schluss
nicht
zu
beunruhigen,
返すなら
この日の笑顔
was
ich
dir
zurückgebe,
ist
das
Lächeln
dieses
Tages.
いま
泣いたら見えなくなる
ねぇ
またいつか
Wenn
ich
jetzt
weine,
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen,
hey,
bis
irgendwann.
ありがとう、って伝えたいと
思ったときには手遅れって
Als
ich
dachte,
ich
möchte
Danke
sagen,
war
es
zu
spät.
どんだけもたもたしてきたんだ、って私
情けなくて
Wie
sehr
ich
getrödelt
habe,
ich
fühle
mich
erbärmlich.
何かできる時にしないで
Als
ich
etwas
tun
konnte,
tat
ich
es
nicht.
何もできなくなって嘆いている
Jetzt,
wo
ich
nichts
mehr
tun
kann,
klage
ich.
私は阿呆です
いまも失い続けてる
Ich
bin
ein
Narr,
ich
verliere
immer
noch
weiter.
「マタイツカ」「マタイツカ」
"Bis
irgendwann",
"Bis
irgendwann"
とめどなくあふれる
すがるような祈り
Ein
endloses,
überfließendes,
flehendes
Gebet.
またいつか、それはいつか
Bis
irgendwann,
doch
wann
ist
irgendwann?
わからないままでも口に出すよ
Auch
wenn
ich
es
nicht
weiß,
sage
ich
es
laut.
きみを最後まで
不安にさせないよう
Um
dich
bis
zum
Schluss
nicht
zu
beunruhigen,
返すなら
この日の笑顔
was
ich
dir
zurückgebe,
ist
das
Lächeln
dieses
Tages.
いま
泣いたら見えなくなる
ねぇ
またいつか
Wenn
ich
jetzt
weine,
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen,
hey,
bis
irgendwann.
ありがとう、ありがとう、ありがとう
Danke,
danke,
danke.
何度もそれをとどけるよ
Immer
wieder
werde
ich
es
dir
sagen.
私のことならdon't
worry
うそじゃないから本当に
Um
mich
mach
dir
keine
Sorgen,
das
ist
keine
Lüge,
wirklich.
あなたはあなたにしかできない素晴らしい生き方を見せてくれたから
Weil
du
mir
eine
wundervolle
Lebensweise
gezeigt
hast,
zu
der
nur
du
fähig
bist.
みんなに伝えさせてね
できることなら見ててね
Lass
es
mich
allen
erzählen,
und
wenn
du
kannst,
schau
zu.
最後まで
不安にさせないよう
Um
dich
bis
zum
Schluss
nicht
zu
beunruhigen,
返すなら
この日の笑顔
was
ich
dir
zurückgebe,
ist
das
Lächeln
dieses
Tages.
ほら
泣いたら見えなくなるね
ねぇ
またいつか
Schau,
wenn
ich
weine,
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen,
hey,
bis
irgendwann.
大好きなあなたに会えない
今は
Den
geliebten
dich
kann
ich
jetzt
nicht
treffen.
もう何もしてあげられない
Ich
kann
nichts
mehr
für
dich
tun.
けどあなたはいつまでも
私の中で
Aber
du
bist
für
immer
in
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.