lecca - ラブレター - перевод текста песни на немецкий

ラブレター - leccaперевод на немецкий




ラブレター
Liebesbrief
ひとりでに歩き出したMy heart 急いでつなぎ止めようとしてた
Mein Herz, das von allein losging, versuchte ich eilig festzuhalten
ひとりでもできることをひとりではできないフリ 気付いたらしてさ
Ich tat so, als könnte ich Dinge, die ich allein kann, nicht allein tun, ohne es zu merken
渡したくない、あなたの隣を あきらめたくない、二人の未来を
Ich will deinen Platz neben mir nicht hergeben, unsere Zukunft will ich nicht aufgeben
いつまでもきっとこの愛を その願いをしたためたLove Letter
Diesen Wunsch, dass diese Liebe ewig währen möge, schrieb ich in einen Liebesbrief
いつまでもそばにいると 信じてた夏の日のふたり
Wir beide an jenem Sommertag, ich glaubte, wir würden immer zusammen sein
気付かない振り続けて そばにいて笑ってた
Ich tat weiter so, als würde ich nichts bemerken, blieb an deiner Seite und lächelte
浮かんでは消えてゆくMy wordsを 面と向かっては言えないけど
Meine Worte, die auftauchen und verschwinden, kann ich dir nicht ins Gesicht sagen, aber
最初から存在しない想いにすることはできない、どうしても
Ich kann diese Gefühle unmöglich so behandeln, als hätten sie nie existiert
あなたのその横顔を 横目で盗み見しながら
Während ich dein Profil heimlich aus den Augenwinkeln beobachtete
少しずつ胸に溜めてった 伝えたい想い 消えてゆく前に
Sammelten sich die Gefühle, die ich dir mitteilen will, nach und nach in meiner Brust, bevor sie verschwinden
吐き出す言葉はとめどなく紙にあふれて
Die Worte, die ich ausspucke, fließen endlos auf das Papier
差し出すときは来なくても 今はあなたを想い
Auch wenn die Zeit nie kommt, ihn dir zu geben, denke ich jetzt an dich
※渡せなかったLove Letter 伝えられない想いは
Der Liebesbrief, den ich nicht übergeben konnte, die unaussprechlichen Gefühle
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
Fliegen zum Himmel, von niemandem gefunden
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
Die Wünsche, die ich erfüllen wollte, sage ich den Sternen am Himmel
いつかこの恋が終わっても 忘れない※
Auch wenn diese Liebe eines Tages endet, werde ich sie nicht vergessen
気付いて欲しい想いを 気付かせないようふたをして
Die Gefühle, von denen ich wollte, dass du sie bemerkst, deckte ich zu, damit du sie nicht bemerkst
少しでも長くそばにいるために 笑ってた
Ich lächelte, nur um ein wenig länger an deiner Seite sein zu können
吐き出す言葉はとめどなく紙にあふれて
Die Worte, die ich ausspucke, fließen endlos auf das Papier
差し出すときは来なくても 今はあなたを想い
Auch wenn die Zeit nie kommt, ihn dir zu geben, denke ich jetzt an dich
(※くり返し)
(※ Wiederholung des Refrains)
間違ってもあなたの口から ごめんねなんて聞きたくない
Selbst wenn es falsch ist, will ich von dir kein „Entschuldigung“ hören
だけどどうすればいいの この恋心 他の男なんて欲しくもない
Aber was soll ich tun? Dieses verliebte Herz, ich will keinen anderen Mann
どうしてあの時そんな幸せそうな顔で笑ったの?
Warum hast du damals mit so einem glücklichen Gesicht gelächelt?
そんなバカなセリフ言えないから 飛ばすLove Letter
Weil ich so dumme Worte nicht sagen kann, lasse ich den Liebesbrief fliegen
渡せなかったLove Letter 伝えられない想いは
Der Liebesbrief, den ich nicht übergeben konnte, die unaussprechlichen Gefühle
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
Fliegen zum Himmel, von niemandem gefunden
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
Die Wünsche, die ich erfüllen wollte, sage ich den Sternen am Himmel
いつかこの恋が終わっても 忘れない
Auch wenn diese Liebe eines Tages endet, werde ich sie nicht vergessen
渡せなかったLove Letter 伝えられない想いは
Der Liebesbrief, den ich nicht übergeben konnte, die unaussprechlichen Gefühle
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
Fliegen zum Himmel, von niemandem gefunden
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
Die Wünsche, die ich erfüllen wollte, sage ich den Sternen am Himmel
いつかこの恋が終わっても 忘れない
Auch wenn diese Liebe eines Tages endet, werde ich sie nicht vergessen





Авторы: Lecca, lecca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.