lecca - 再生 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館 - перевод текста песни на немецкий




再生 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Wiedergeburt - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @Nippon Budokan
何もなくはない 誰もいなくはないのに
Es ist nicht so, dass nichts da ist, es ist nicht so, dass niemand da ist, und doch
これで何もかもおしまいだって泣き腫らして
habe ich mir die Augen ausgeweint, weil ich dachte, jetzt sei alles vorbei.
腫れたまぶたこすりながら あなたのそばからもう歩き出す
Während ich meine geschwollenen Lider reibe, beginne ich schon, von deiner Seite wegzugehen.
何でも自分のこと 決められるような顔
Ein Gesicht, das aussieht, als könnte ich alles selbst entscheiden,
見せてはいても実はあの人に寄りかかってた
obwohl ich es zeigte, lehnte ich mich tatsächlich an ihn.
これまで私の中の 一番真ん中にいたの
Bis jetzt war er genau im Zentrum meines Inneren.
それがある日急に終わりを告げたの
Das fand eines Tages plötzlich ein Ende.
あなたに会えるから頑張れる、っていつも自分叩いて励ましてたけど
Ich habe mich immer angetrieben und ermutigt mit „Ich kann mein Bestes geben, weil ich dich sehen kann“, aber
もしも離れる、、って考えることをしなかった私のミス
mein Fehler war, nicht darüber nachgedacht zu haben, was wäre, wenn wir uns trennen würden.
これで終わりだって誰かが言うの 私には他に何もないの
Jemand sagt, das sei das Ende. Ich habe sonst nichts.
特技も、喜ばせる相手も 努力する理由も
Keine besonderen Fähigkeiten, niemanden, dem ich Freude machen könnte, keinen Grund, mich anzustrengen.
ここからはじめる 新たな夢を私の腕で
Von hier an beginne ich einen neuen Traum, mit eigener Kraft.
どこまでいけるか 楽しみって思えてるよね、今
Wie weit ich wohl komme? Ich freue mich darauf, das kann ich jetzt denken, oder?
私が私をつくるのよ 人にまかせたくはないから
Ich erschaffe mich selbst. Ich will das nicht anderen überlassen.
全部真っ白になったのならまた描きはじめるの
Wenn alles ganz weiß geworden ist, fange ich eben wieder an zu zeichnen.
教えてもらったことは私の中消えないで残ってく
Was du mich gelehrt hast, verschwindet nicht aus mir, es bleibt.
どうか 私の足で歩いて行けますように
Bitte lass mich auf meinen eigenen Füßen gehen können.
詰め込み、夢中になり 走り続けてきたから
Weil ich mich vollgepackt habe, vertieft war und immer weitergerannt bin,
まっさらになってはじめのうちは何をしていいかわからない
weiß ich jetzt, wo alles leer ist, zuerst nicht, was ich tun soll.
あなたに話しかけて答えてもらうことに慣れちゃって
Ich hatte mich so daran gewöhnt, dich anzusprechen und eine Antwort zu bekommen,
突然世界一孤独なひとになった気さえする
dass ich mich plötzlich fühle, als wäre ich der einsamste Mensch der Welt.
会話で見つけてきた私 誰もそばにいないことだし
Das Ich, das ich durch Gespräche gefunden habe... da nun niemand an meiner Seite ist,
ためしに私に話しかけて 自分を知っておくの
versuche ich mal, mit mir selbst zu sprechen, um mich kennenzulernen.
私は何が好きだっけ? これからどこへ行きたいんだっけ?
Was mochte ich nochmal? Wohin wollte ich von hier aus gehen?
色々忘れてしまってるけど 思い出せないこともない
Ich habe vieles vergessen, aber es ist nicht so, dass ich mich nicht erinnern könnte.
ここからはじめる 新たな夢を私の腕で
Von hier an beginne ich einen neuen Traum, mit eigener Kraft.
どこまでいけるか 楽しみって思えてるよね、今
Wie weit ich wohl komme? Ich freue mich darauf, das kann ich jetzt denken, oder?
私が私をつくるのよ 人にまかせたくはないから
Ich erschaffe mich selbst. Ich will das nicht anderen überlassen.
全部真っ白になったのならまた描きはじめるの
Wenn alles ganz weiß geworden ist, fange ich eben wieder an zu zeichnen.
教えてもらったことは私の中消えないで残ってく
Was du mich gelehrt hast, verschwindet nicht aus mir, es bleibt.
どうか 私の足で歩いて行けますように
Bitte lass mich auf meinen eigenen Füßen gehen können.
何かを私はなくした とてもそれは大切でした
Ich habe etwas verloren. Es war sehr wertvoll.
これまで私の中では 何よりも大きかった
Bis jetzt war es in mir größer als alles andere.
どうしたらいいのか わからないけど
Ich weiß nicht, was ich tun soll, aber
私、前みたいに また全力で走りたいの
ich möchte wieder mit voller Kraft laufen, so wie früher.
「ナクシタモノガ」 多いぶん
Gerade weil „DAS VERLORENE“ viel ist,
「アイタアナガ」 大きいぶん
gerade weil „DAS ENTSTANDENE LOCH“ groß ist,
「ソコニハマタ」 何かが入るべきだと思う
denke ich, dass „DORT WIEDER“ etwas hineingehören sollte.
また欲しがっていい そこから歩き出していい
Es ist in Ordnung, wieder etwas zu wollen. Es ist in Ordnung, von dort aus loszugehen.
ゼロから作る 私というひと
Die Person namens „Ich“ von Null an erschaffen.
ここからはじめる 新たな夢を私の腕で
Von hier an beginne ich einen neuen Traum, mit eigener Kraft.
どこまでいけるか 楽しみって思えてるよね、今
Wie weit ich wohl komme? Ich freue mich darauf, das kann ich jetzt denken, oder?
私が私をつくるのよ 人にまかせたくはないから
Ich erschaffe mich selbst. Ich will das nicht anderen überlassen.
全部真っ白になったのならまた描きはじめるの
Wenn alles ganz weiß geworden ist, fange ich eben wieder an zu zeichnen.
教えてもらったことは私の中消えないで残ってく
Was du mich gelehrt hast, verschwindet nicht aus mir, es bleibt.
どうか 私の足で歩いて行けますように
Bitte lass mich auf meinen eigenen Füßen gehen können.





Авторы: Lecca, lecca

lecca - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
Альбом
lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
дата релиза
08-08-2012

1 Jammin' the Empire(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
2 愛&lie&wine~Shopping~What a girl can do~なみだの日~Dear~a~i!~ファミリア!(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
3 品行崩正 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
4 TSUBOMI feat.九州男(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
5 マタイツカ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
6 My measure - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
7 再生 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
8 紅空 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
9 君にとどけ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
10 ドルチェ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
11 INFORMER - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
12 For You - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
13 First Sight feat.三浦大知(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
14 スタートライン - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
15 get ur morning - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
16 ぼくたちの世界 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
17 やるならば - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
18 ミソ-gal - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
19 疾走マザー - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
20 Right Direction - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
21 gift - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
22 ちから - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.