lecca - 前向き - перевод текста песни на немецкий

前向き - leccaперевод на немецкий




前向き
Nach vorne blickend
踏み出す前から おじけづいてしまうよ
Schon bevor ich den ersten Schritt mache, bekomme ich kalte Füße.
ねぇ みんな期待してる つまずかないかって
Hey, alle warten doch nur darauf, ob ich stolpere, oder?
自分が誰よりも ダメな奴に思える
Ich fühle mich wie der größte Versager von allen.
だって いまだにあの頃と何も変わらない
Denn ich habe mich seit damals überhaupt nicht verändert.
苦しんだその分だけ 大人になれるはず
Je mehr ich leide, desto erwachsener sollte ich werden.
傷ついたその分だけ 誰かに優しくできる
Je mehr ich verletzt wurde, desto freundlicher kann ich zu anderen sein.
何回も 振り向いても 昔には戻れない
Egal wie oft ich zurückblicke, ich kann nicht in die Vergangenheit zurückkehren.
止まるわけにいかないんだ リセットはできない
Ich kann nicht einfach stehen bleiben, es gibt keinen Reset-Knopf.
前向きに向かって生きていくしかない
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als positiv nach vorne zu leben.
与えられてる分だけ 使い切るしかない
Ich muss das, was mir gegeben wurde, voll ausschöpfen.
涙こぼれても ただずっと前を向こう
Auch wenn Tränen fließen, schaue ich einfach immer weiter nach vorne.
見つけるんだ ここにいる意味を
Ich werde den Sinn finden, warum ich hier bin.
あの時どうしたら良かったんだろう、なんて
"Was hätte ich damals nur tun sollen?", denke ich.
考えても 答えはうまく見つからない
Aber egal wie sehr ich darüber nachdenke, ich finde keine gute Antwort.
悔しさで 頭がはちきれそうになるけど
Mein Kopf platzt fast vor Bedauern,
私にできるのは 前に向かうだけ
aber alles, was ich tun kann, ist, weiter nach vorne zu gehen.
悩んだその分だけ 人のことも分かる
Je mehr ich grüble, desto mehr verstehe ich auch andere.
時間をかけた分だけ 自分を信じれるの
Je mehr Zeit ich investiere, desto mehr kann ich an mich selbst glauben.
何回も思い出すけど 過去は変えられないから
Ich erinnere mich oft daran, aber die Vergangenheit kann man nicht ändern.
私たちが変えるのは 今の自分から先
Was wir ändern können, ist unser jetziges Ich und die Zukunft.
前向きに向かって生きていくしかない
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als positiv nach vorne zu leben.
与えられてる分だけ 使い切るしかない
Ich muss das, was mir gegeben wurde, voll ausschöpfen.
涙こぼれても ただずっと前を向こう
Auch wenn Tränen fließen, schaue ich einfach immer weiter nach vorne.
見つけるんだ ここにいる意味を
Ich werde den Sinn finden, warum ich hier bin.
世界で一番自分が苦しいとか 思う時だってある
Manchmal denke ich sogar, dass ich der Mensch auf der Welt bin, der am meisten leidet.
それくらい弱ってるんだ、私
So schwach bin ich eben manchmal.
前を向くはずが 後ろにがんじがらめで
Ich sollte nach vorne schauen, bin aber völlig von der Vergangenheit gefesselt.
掴まったまま 背負ってるまま でもみんなそうして
Ich halte daran fest, trage es mit mir herum, aber das tun doch alle.
イケてるやつ イケてないやつ
Die Coolen und die Uncoolen.
イキがるやつとそうでないやつ
Die Angeber und die, die es nicht sind.
上手いやつ 下手なやつ
Die Guten und die Schlechten.
弱音吐くやつ 吐かないやつ
Die, die jammern, und die, die es nicht tun.
誰でも同じ もう与えられてる
Jeder ist gleich, es wurde uns bereits gegeben.
だから 幸せにならなきゃいけない
Deshalb müssen wir glücklich werden.
前向きに向かって生きていくしかない
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als positiv nach vorne zu leben.
与えられてる分だけ 使い切るしかない
Ich muss das, was mir gegeben wurde, voll ausschöpfen.
涙こぼれても ただずっと前を向こう
Auch wenn Tränen fließen, schaue ich einfach immer weiter nach vorne.
見つけるんだ ここにいる意味を
Ich werde den Sinn finden, warum ich hier bin.





Авторы: Lecca, lecca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.