lecca - 品行崩正 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館 - перевод текста песни на немецкий




品行崩正 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Verhaltenskodex - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
誉めてほしいと思ってるバレバレなツイート
Offensichtliche Tweets, die zeigen, dass du gelobt werden willst.
自分だけは正しくてシミの一つもない
Nur du selbst bist richtig und ohne jeden Makel.
そう言わんばかりのどこかの誰かさん
Irgendjemand irgendwo, der genau das zu sagen scheint.
に比べてしまうと 黒すぎる私。
Verglichen damit bin ich viel zu fehlerhaft/dunkel.
遡ればあの暗い狭い教室で
Wenn ich zurückblicke, in jenem dunklen, engen Klassenzimmer.
教壇の上に立つ誰かの言葉で
Durch die Worte von jemandem, der am Pult stand.
心が上に下に揺れ動くこともない
Mein Herz schwankt nicht auf und ab.
人のやり方におのれはわたさない
Ich überlasse mich nicht der Art anderer.
大人げない大人になるのも結構、でも
Ein kindischer Erwachsener zu werden ist auch in Ordnung, aber...
そうっとばれない程度にしか暴れない
Ich tobe nur so weit, dass es nicht auffällt.
言葉では大きくも出るけど
Obwohl ich mit Worten große Töne spucke,
おとがめないトコにとどまっているの
Bleibe ich doch dort, wo es keinen Tadel gibt.
どこかの誰かの賛成がなきゃ できやしないとは思わない
Ich glaube nicht, dass ich es nicht schaffen kann, nur weil mir die Zustimmung von irgendwem fehlt.
けなされないために生きてるわけじゃないの
Ich lebe nicht dafür, nicht kritisiert zu werden.
誰だってプライド隠してる
Jeder verbirgt seinen Stolz.
試されてるとしたらここが頑張りどき
Wenn ich auf die Probe gestellt werde, dann ist jetzt der Zeitpunkt, alles zu geben.
多数決じゃないの 私の生き方は
Meine Lebensweise wird nicht per Mehrheitsentscheid bestimmt.
どこまでも 追いかける 百の目も 怖くない
Ich jage ihm nach, wohin auch immer, hundert Augen fürchte ich nicht.
私こそ 私のことを 評価する my wayで
Ich selbst bin es, die mich bewertet, auf meine Weise (my way).
ほんとに多数決が私の中行われたとして
Wenn wirklich eine Mehrheitsabstimmung in mir stattfände,
どっちにしても100分の99の票数が私で
So oder so wären 99 von 100 Stimmen für mich.
言ってみればうちじゃ私が与党でその他皆野党ね
Anders gesagt, bei mir bin ich die Regierungspartei und alle anderen die Opposition, verstehst du?
意見は聞くけど決定権は私 カンチガイしないで
Ich höre mir Meinungen an, aber die Entscheidungsmacht liegt bei mir. Versteh das nicht falsch.
ねぇ イヤイヤ言うなりに動いて守る品行方正って
Hey, dieses „tadellose Verhalten“, das du widerwillig befolgst und schützt...
期待したほどじゃないでしょ 周りから成る人生みたいだから
Ist nicht so toll, wie du erwartet hast, oder? Weil es wie ein Leben aussieht, das von anderen bestimmt wird.
いざという時色々見失ってしまわないように
Damit du nicht den Überblick verlierst, wenn es darauf ankommt.
見つくすんだ一つずつ手にとって
Prüfe alles genau, nimm es Stück für Stück in die Hand.
いい子ちゃんだと思われるより 気持ちのいいコトがある
Es gibt bessere Gefühle, als für ein „braves Mädchen“ gehalten zu werden.
けなされないために生きてるわけじゃないの
Ich lebe nicht dafür, nicht kritisiert zu werden.
誰だってプライド隠してる
Jeder verbirgt seinen Stolz.
試されてるとしたらここが頑張りどき
Wenn ich auf die Probe gestellt werde, dann ist jetzt der Zeitpunkt, alles zu geben.
多数決じゃないの 私の生き方は
Meine Lebensweise wird nicht per Mehrheitsentscheid bestimmt.
自分で自分のこと走らせるより前に
Bevor du dich selbst dein eigenes Rennen laufen lässt,
誰かの言葉にがんじがらめでさ
Bist du von den Worten anderer gefesselt.
何のために走る? どの景色をめざす?
Wofür läufst du? Welche Aussicht strebst du an?
その全ては本来ならもっと自由なもの
All das sollte ursprünglich viel freier sein.
「いい子にしてます、父さん母さん ブログの文章読んでくれてるかな
„Ich bin brav, Papa, Mama. Ob ihr wohl meine Blogeinträge lest?
あたしこんなに頑張ってます あたたかいコメントだってある
Ich gebe mir so viel Mühe, es gibt sogar nette Kommentare.“
お酒はほどほど 夜遊びはしないの、もともと
„Alkohol nur in Maßen, nachts ausgehen tu ich nicht, eigentlich.“
カレシって言える人はいないことにしてるの」、、うーん
„Ich tue so, als hätte ich niemanden, den ich meinen Freund nennen könnte.“ ... Hmm
じじばばにウケがいいだけの私じゃだめだって人、Say wow!
Leute, die denken, dass es nicht reicht, nur bei den Alten gut anzukommen, sagt Wow!
いま取り戻せって
Holt es euch jetzt zurück!
青春を使い込んで自分らしさを失ってしまったらNo!
Wenn ihr eure Jugend verbraucht und eure Eigenart verliert, Nein!
何のためのlife?
Wofür ist das Leben?
けなされないために生きてるわけじゃないの
Ich lebe nicht dafür, nicht kritisiert zu werden.
誰だってプライド隠してる
Jeder verbirgt seinen Stolz.
試されてるとしたらここが頑張りどき
Wenn ich auf die Probe gestellt werde, dann ist jetzt der Zeitpunkt, alles zu geben.
多数決じゃないの 私の生き方は
Meine Lebensweise wird nicht per Mehrheitsentscheid bestimmt.
どこまでも 追いかける 百の目も 怖くない
Ich jage ihm nach, wohin auch immer, hundert Augen fürchte ich nicht.
私こそ 私のことを 評価する my wayで
Ich selbst bin es, die mich bewertet, auf meine Weise (my way).





Авторы: Lecca, lecca

lecca - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
Альбом
lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
дата релиза
08-08-2012

1 Jammin' the Empire(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
2 愛&lie&wine~Shopping~What a girl can do~なみだの日~Dear~a~i!~ファミリア!(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
3 品行崩正 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
4 TSUBOMI feat.九州男(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
5 マタイツカ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
6 My measure - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
7 再生 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
8 紅空 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
9 君にとどけ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
10 ドルチェ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
11 INFORMER - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
12 For You - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
13 First Sight feat.三浦大知(lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館)
14 スタートライン - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
15 get ur morning - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
16 ぼくたちの世界 - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
17 やるならば - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
18 ミソ-gal - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
19 疾走マザー - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
20 Right Direction - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
21 gift - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
22 ちから - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.