Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋心のリハビリテーション
Rehabilitation für ein verliebtes Herz
熱い熱が冷え切った今
かゆい傷だけが残っていた
Jetzt,
wo
die
heiße
Glut
völlig
erkaltet
ist,
bleibt
nur
eine
juckende
Wunde
zurück.
寒い木枯らしうねる空の下
明日のためにバイバイしよう古い恋は
Unter
dem
Himmel,
wo
der
kalte
Winterwind
heult,
lass
uns
für
morgen
der
alten
Liebe
Lebewohl
sagen.
恋心のリハビリテーション
全てがまた恋する糧となる
Rehabilitation
für
ein
verliebtes
Herz.
Alles
wird
wieder
Nahrung
für
zukünftige
Liebe
sein.
それは幸せな日々へのインビテーション
Das
ist
eine
Einladung
zu
glücklichen
Tagen.
ひとり立ち止まって古い傷をいやす
Alleine
innehalten
und
die
alten
Wunden
heilen.
恋心のリハビリテーション
全てがまた恋する糧となる
Rehabilitation
für
ein
verliebtes
Herz.
Alles
wird
wieder
Nahrung
für
zukünftige
Liebe
sein.
それは幸せな日々へのインビテーション
Das
ist
eine
Einladung
zu
glücklichen
Tagen.
今日はとりあえず明日吹く風を待つ
Heute
warte
ich
fürs
Erste
auf
den
Wind,
der
morgen
wehen
wird.
わたしは本当に本気だった
あなたが振り向いてくれるのを待った
Ich
meinte
es
wirklich
ernst.
Ich
wartete
darauf,
dass
du
dich
mir
zuwendest.
たった一つしかない心
あなたに占領されて幸せだった
Mein
einziges
Herz
war
von
dir
besetzt,
und
ich
war
glücklich.
勝った負けたじゃないこの愛は
出会った日に既に芽生えてた
Bei
dieser
Liebe
ging
es
nicht
um
Sieg
oder
Niederlage.
Sie
keimte
schon
am
Tag
unserer
Begegnung.
からまった糸から逃れるように去った
あなたに今でも会いたい
Du
gingst
fort,
als
wolltest
du
einem
verworrenen
Faden
entkommen.
Ich
möchte
dich
immer
noch
treffen.
ほかの全ておろそかにするくらいはまり
受け手の迷惑も考えずわたし
Ich
war
so
vertieft,
dass
ich
alles
andere
vernachlässigte,
ohne
an
deine
Last
zu
denken,
ich...
触れて傷をつけてしまうこともあったし
かえって火傷負うこともあったり
Manchmal
habe
ich
dich
berührt
und
verletzt,
und
manchmal
habe
ich
mich
selbst
verbrannt.
がっかりしそうなときはそれを無視して
Wenn
ich
kurz
davor
war,
enttäuscht
zu
sein,
ignorierte
ich
es.
さっぱりした顔でいたいよ、無理にね
Ich
wollte
ein
unbekümmertes
Gesicht
zeigen,
auch
wenn
es
erzwungen
war.
やっぱりふたり同じ道は歩めないって
Letztendlich
konnten
wir
doch
nicht
denselben
Weg
gehen.
はったりの強気見せた
大人の振りして
Ich
zeigte
eine
aufgesetzte
Stärke,
tat
so,
als
wäre
ich
erwachsen.
大丈夫
何も失ってなんかいない
費やしたものなんて覚えちゃいない
Keine
Sorge.
Ich
habe
gar
nichts
verloren.
Ich
erinnere
mich
nicht
daran,
was
ich
investiert
habe.
いつか見せたあどけない笑顔が痛いくらいに胸締め付けるってくらい
Nur
dass
dein
unschuldiges
Lächeln
von
damals
meine
Brust
schmerzhaft
zuschnürt.
大丈夫
誰も悔やんでなんかいない
あなたに出会えたことに感謝したい
Keine
Sorge.
Niemand
bereut
etwas.
Ich
möchte
dankbar
sein,
dich
getroffen
zu
haben.
嫌いになんてなれるわけないよ
隣にいてくれた人を
Wie
könnte
ich
den
Menschen
hassen,
der
an
meiner
Seite
war?
恋心のリハビリテーション
全てがまた恋する糧となる
Rehabilitation
für
ein
verliebtes
Herz.
Alles
wird
wieder
Nahrung
für
zukünftige
Liebe
sein.
それは幸せな日々へのインビテーション
Das
ist
eine
Einladung
zu
glücklichen
Tagen.
ひとり立ち止まって古い傷をいやす
Alleine
innehalten
und
die
alten
Wunden
heilen.
恋心のリハビリテーション
全てがまた恋する糧となる
Rehabilitation
für
ein
verliebtes
Herz.
Alles
wird
wieder
Nahrung
für
zukünftige
Liebe
sein.
それは幸せな日々へのインビテーション
Das
ist
eine
Einladung
zu
glücklichen
Tagen.
今日はとりあえず明日吹く風を待つ
Heute
warte
ich
fürs
Erste
auf
den
Wind,
der
morgen
wehen
wird.
出会ってよかったよ心から
黙ってうなづいてよ男なら
Ich
bin
von
Herzen
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
Nicke
schweigend,
wenn
du
ein
Mann
bist.
もとから分かってたのあなたは
はるかかなた見つめてる
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
in
die
weite
Ferne
blickst.
出会ってよかったよ心から
黙ってうなづいてよ男なら
Ich
bin
von
Herzen
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
Nicke
schweigend,
wenn
du
ein
Mann
bist.
もとから分かってたのあなたは
裸になれずさまようBlack
Beast
Ich
wusste
von
Anfang
an,
du
bist
ein
'Black
Beast',
das
umherirrt,
unfähig,
sich
zu
entblößen.
頭の中よぎらなかった
まさかあなたがいなくなるとは
Es
kam
mir
nicht
in
den
Sinn,
dass
du
tatsächlich
gehen
würdest.
体熱くほてる寒空の下
さらば笑ってバイバイしようこの恋は
Unter
dem
kalten
Himmel,
während
mein
Körper
heiß
brennt,
lass
uns
lachend
Lebewohl
sagen
zu
dieser
Liebe.
人知れず涙こぼす暖かい午後は
急いでる人々をやけに遠く感じた
An
warmen
Nachmittagen,
an
denen
ich
heimlich
Tränen
vergoss,
fühlten
sich
die
eilenden
Menschen
seltsam
fern
an.
しのいでく強さを与えてくださいとひとり祈りじっと鏡見つめた
Ich
betete
allein
um
die
Kraft
durchzuhalten
und
starrte
still
in
den
Spiegel.
気づけばまた自分愛そうと、大層と幸せな未来の想像
Als
ich
es
bemerkte,
versuchte
ich
wieder,
mich
selbst
zu
lieben,
stellte
mir
großartig
eine
glückliche
Zukunft
vor.
決め付けないでこの恋が最後と
きっとこれは最初の心からの想い
Leg
dich
nicht
fest,
dass
diese
Liebe
die
letzte
war.
Sicherlich
ist
dies
das
erste
Gefühl
von
Herzen.
ほらいつまでも浮かない顔してないで
Hey,
mach
nicht
ewig
so
ein
langes
Gesicht.
足元むいてないでちゃんと前を見て
Schau
nicht
auf
deine
Füße,
schau
richtig
nach
vorn.
無理に忘れようとするよりもぎゅっとかみしめて
Anstatt
zwanghaft
zu
versuchen
zu
vergessen,
verarbeite
es
tief.
前みたいに笑っていて
Und
lächle
wieder
wie
früher.
そうさ、心に輝く未来描いて
一歩踏み出せるよう自分磨いて
Ja,
male
dir
eine
strahlende
Zukunft
ins
Herz.
Arbeite
an
dir,
um
einen
Schritt
nach
vorn
machen
zu
können.
問題ないって余裕抱いて
閉じていった扉ひらいて
Umarme
die
Gelassenheit,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Öffne
die
Tür,
die
sich
geschlossen
hat.
大丈夫
何も失ってなんかいない
費やしたものなんて覚えちゃいない
Keine
Sorge.
Ich
habe
gar
nichts
verloren.
Ich
erinnere
mich
nicht
daran,
was
ich
investiert
habe.
いつか見せたあどけない笑顔が痛いくらいに胸締め付けるってくらい
Nur
dass
dein
unschuldiges
Lächeln
von
damals
meine
Brust
schmerzhaft
zuschnürt.
大丈夫
誰も悔やんでなんかいない
あなたに出会えたことに感謝したい
Keine
Sorge.
Niemand
bereut
etwas.
Ich
möchte
dankbar
sein,
dich
getroffen
zu
haben.
嫌いになんてなれるわけないよ
隣にいてくれた人を
Wie
könnte
ich
den
Menschen
hassen,
der
an
meiner
Seite
war?
恋心のリハビリテーション
全てがまた恋する糧となる
Rehabilitation
für
ein
verliebtes
Herz.
Alles
wird
wieder
Nahrung
für
zukünftige
Liebe
sein.
それは幸せな日々へのインビテーション
Das
ist
eine
Einladung
zu
glücklichen
Tagen.
ひとり立ち止まって古い傷をいやす
Alleine
innehalten
und
die
alten
Wunden
heilen.
恋心のリハビリテーション
全てがまた恋する糧となる
Rehabilitation
für
ein
verliebtes
Herz.
Alles
wird
wieder
Nahrung
für
zukünftige
Liebe
sein.
それは幸せな日々へのインビテーション
Das
ist
eine
Einladung
zu
glücklichen
Tagen.
今日はとりあえず明日吹く風を待つ
Heute
warte
ich
fürs
Erste
auf
den
Wind,
der
morgen
wehen
wird.
出会ってよかったよ心から
黙ってうなづいてよ男なら
Ich
bin
von
Herzen
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
Nicke
schweigend,
wenn
du
ein
Mann
bist.
もとから分かってたのあなたは
はるかかなた見つめてる
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
in
die
weite
Ferne
blickst.
出会ってよかったよ心から
黙ってうなづいてよ男なら
Ich
bin
von
Herzen
froh,
dich
getroffen
zu
haben.
Nicke
schweigend,
wenn
du
ein
Mann
bist.
もとから分かってたのあなたは
裸になれずさまようBlack
Beast
Ich
wusste
von
Anfang
an,
du
bist
ein
'Black
Beast',
das
umherirrt,
unfähig,
sich
zu
entblößen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 烈火
Альбом
烈火
дата релиза
15-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.