Текст и перевод песни lecca - 証
強い風がほほにあてて行ったのは夏の匂い
When
a
strong
wind
caressed
my
cheek,
it
carried
the
scent
of
summer
それにのせてかすかに胸よぎったのはあの日のこと
And
riding
on
that,
a
faint
stirring
in
my
chest
reminded
me
of
that
day
あんなにはしゃぎすぎて
人に言えないバカもしたよね
We
used
to
have
so
much
fun
and
do
silly
things
we
couldn't
tell
anyone
今じゃあんなふうに過ごすこともない
But
now
we
don't
spend
time
like
that
anymore
しかられるからって
強く変わって
I
changed
so
much
because
I
was
afraid
of
being
scolded
いつも笑ってみせたけど
I
always
pretended
to
laugh
頭じゃわかっていても「まだ」って
Even
though
I
knew
in
my
head,
I
still
wanted
to
shout,
"Not
yet"
叫びたくって
空にらんで
And
I
stared
up
at
the
sky
いつも走り続けてた
一人じゃ行けないその先に行けたのは
I
always
kept
running,
and
I
was
able
to
reach
places
I
couldn't
go
alone,
because
そばに同じ景色を見てる君がいたから
You
were
there
beside
me,
looking
at
the
same
scenery
とめどなく流れてった
時を止めてしまいたいと思うくらいに
I
wanted
to
stop
the
time
that
flowed
endlessly,
so
much
so
that
I
thought
it
would
stop
一緒に生きる時間を愛してた
I
loved
the
time
we
spent
together
長く過ごして君がまるで体の一部みたいになって
After
spending
so
much
time
together,
you
became
like
a
part
of
my
body
時に自分にするみたいにぞんざいにする
Sometimes
I
treated
you
carelessly,
as
if
I
was
treating
myself
別れが来るとわかっていたらもっときっと何かできたのに
If
I
had
known
that
the
parting
was
coming,
I
would
have
done
something
more
そんなぼくにも君は笑いかけてくれた
Even
to
me,
you
smiled
like
that
しかられるからって
強く変わって
I
changed
so
much
because
I
was
afraid
of
being
scolded
いつも笑ってみせたけど
I
always
pretended
to
laugh
頭じゃわかっていても「まだ」って
Even
though
I
knew
in
my
head,
I
still
wanted
to
shout,
"Not
yet"
叫びたくって
空にらんで
And
I
stared
up
at
the
sky
いつも走り続けてた
一人じゃ行けないその先に行けたのは
I
always
kept
running,
and
I
was
able
to
reach
places
I
couldn't
go
alone,
because
そばに同じ景色を見てる君がいたから
You
were
there
beside
me,
looking
at
the
same
scenery
とめどなく流れてった
時を止めてしまいたいと思うくらいに
I
wanted
to
stop
the
time
that
flowed
endlessly,
so
much
so
that
I
thought
it
would
stop
一緒に生きる時間を愛してた
I
loved
the
time
we
spent
together
体の一部を失ってみたら
ひどく毎日空虚になるかな
I
thought
that
if
I
lost
a
part
of
my
body,
I
would
feel
so
empty
every
day
って思っていたらそればかりでもなく
But
it
wasn't
like
that
at
all
かえってあの日より穏やかになってく
Instead,
I
became
calmer
than
I
was
that
day
君が残してくれたものの
Of
all
the
things
you
left
me
中で何よりも力になるのは
The
most
powerful
thing
is
動きなさいな、って告げてるよな
It's
like
you're
telling
me
to
keep
moving
forward
お日様みたいな笑い顔
A
smiling
face
like
the
sun
いつも走り続けてた
一人じゃ行けないその先に行けたのは
I
always
kept
running,
and
I
was
able
to
reach
places
I
couldn't
go
alone,
because
そばに同じ景色を見てる君がいたから
You
were
there
beside
me,
looking
at
the
same
scenery
とめどなく流れてった
時を止めてしまいたいと思うくらいに
I
wanted
to
stop
the
time
that
flowed
endlessly,
so
much
so
that
I
thought
it
would
stop
一緒に生きる時間を愛してた
I
loved
the
time
we
spent
together
そばにいて
抱きしめて
Stay
by
my
side,
hold
me
close
過ごした晴れわたるあの午後は
The
sunny
afternoon
we
spent
together
強い光で二人空に焼きつけて
Engraved
in
the
sky
with
a
strong
light
残るのは遠い空
What
remains
is
the
distant
sky
目に浮かぶ笑顔と君への想い
The
smile
that
comes
to
my
mind
and
my
thoughts
of
you
どの顔も笑ってる
それが二人でいた証
Every
face
is
smiling,
that's
the
proof
of
our
time
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.