Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星はまたたいて進んでゆく
けど私の道は曲がりくねって
Die
Sterne
funkeln
und
ziehen
weiter,
aber
mein
Weg
ist
kurvenreich
und
gewunden.
全速力でシケインに頭からぶつかってクラッシュしたり
Mit
voller
Geschwindigkeit
frontal
in
eine
Schikane
rasen
und
crashen.
ままならないこと続いてく
自信持てた矢先しっぺ返し
Es
läuft
nicht
wie
geplant,
gerade
als
ich
Selbstvertrauen
gewonnen
habe,
kommt
der
Rückschlag.
でもはじき出されて運転席をからっぽのままにしてられない
Aber
ich
kann
nicht
einfach
rausgeschleudert
werden
und
den
Fahrersitz
leer
lassen.
思えばこの夢は
何も知らないあの頃に抱いた
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
diesen
Traum
hatte
ich
in
jener
Zeit,
als
ich
noch
nichts
wusste.
今なら違った未来が見えるか
すべてはドライバーの私が決めるの
Kann
ich
jetzt
eine
andere
Zukunft
sehen?
Alles
entscheide
ich,
die
Fahrerin.
正しいと思ってた夢がある朝
色あせたならいっそ
Wenn
der
Traum,
den
ich
für
richtig
hielt,
eines
Morgens
verblasst
ist,
dann
wäre
es
vielleicht
besser,
手放してみるのも時にはいいことかもしれないよ
ihn
loszulassen.
Das
könnte
manchmal
gut
sein.
しがみつくのは昔の夢じゃなくて
Es
geht
nicht
darum,
sich
an
den
alten
Traum
zu
klammern...
いまこの先の道を乗り越えるためのハンドル
...sondern
um
das
Lenkrad,
um
den
Weg,
der
jetzt
vor
mir
liegt,
zu
meistern.
例えばどんなに目指していても
一生たどりつけないとしたら
Selbst
wenn
ich
es
noch
so
sehr
anstrebe,
was,
wenn
ich
es
mein
Leben
lang
nicht
erreichen
kann?
その一生をありったけの幸せと笑顔でうめつくせ
Dann
fülle
ich
dieses
Leben
mit
allem
Glück
und
Lächeln,
das
möglich
ist.
思えばこの夢は
何も知らないあの頃に抱いた
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
diesen
Traum
hatte
ich
in
jener
Zeit,
als
ich
noch
nichts
wusste.
今なら違った未来が見えるか
すべてはドライバーの私が決めるの
Kann
ich
jetzt
eine
andere
Zukunft
sehen?
Alles
entscheide
ich,
die
Fahrerin.
正しいと思ってた夢がある朝
色あせたならいっそ
Wenn
der
Traum,
den
ich
für
richtig
hielt,
eines
Morgens
verblasst
ist,
dann
wäre
es
vielleicht
besser,
手放してみるのも時にはいいことかもしれないよ
ihn
loszulassen.
Das
könnte
manchmal
gut
sein.
しがみつくのは昔の夢じゃなくて
Es
geht
nicht
darum,
sich
an
den
alten
Traum
zu
klammern...
いまこの先の道を乗り越えるためのハンドル
...sondern
um
das
Lenkrad,
um
den
Weg,
der
jetzt
vor
mir
liegt,
zu
meistern.
欲しいものや着るもの
好きな食べ物に飲み物
Dinge,
die
ich
will,
Kleidung,
die
ich
trage,
Lieblingsessen
und
Getränke.
そばにいる人、いない人
朝にまず言葉交わす人
Menschen,
die
mir
nahe
sind,
Menschen,
die
es
nicht
sind,
die
Person,
mit
der
ich
morgens
als
Erstes
spreche.
年々どれも変わってく
そうやって世界はまわってる
Jahr
für
Jahr
ändert
sich
all
das,
so
dreht
sich
die
Welt.
闘ってく理由が変わりゆくのも人間だからうなづける
Dass
sich
die
Gründe
ändern,
für
die
ich
kämpfe,
ist
verständlich,
denn
ich
bin
ein
Mensch.
変えられることを変えないことは自分を逃がす方法で
Dinge
nicht
zu
ändern,
die
geändert
werden
können,
ist
ein
Weg,
sich
selbst
auszuweichen.
変える方が何倍もの勇気とパワーが必要で
Es
zu
ändern
erfordert
um
ein
Vielfaches
mehr
Mut
und
Kraft.
「このままでもまぁいいや」って思うならそのままいな
Wenn
man
denkt
"So
ist
es
auch
in
Ordnung",
dann
bleibt
man
eben
so.
でもどっか満たされてない自分いるなら今からいきな
Aber
wenn
irgendwo
ein
unzufriedener
Teil
von
einem
selbst
ist,
dann
muss
man
jetzt
loslegen.
正しいと思ってた夢がある朝
色あせたならいっそ
Wenn
der
Traum,
den
ich
für
richtig
hielt,
eines
Morgens
verblasst
ist,
dann
wäre
es
vielleicht
besser,
手放してみるのも時にはいいことかもしれないよ
ihn
loszulassen.
Das
könnte
manchmal
gut
sein.
しがみつくのは昔の夢じゃなくて
Es
geht
nicht
darum,
sich
an
den
alten
Traum
zu
klammern...
いまこの先の道を乗り越えるためのハンドル
...sondern
um
das
Lenkrad,
um
den
Weg,
der
jetzt
vor
mir
liegt,
zu
meistern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lecca, lecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.