Текст и перевод песни lecheromon oficial - Tomen Conciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomen Conciencia
Возьмите на заметку
Ya
ya
ya
ya
lecheromon
Да
да
да
да,
это
lecheromon
Mon
moooon
dice
asi
Mon
moooon
говорит
так
Que
pasa
wacho
brother
Чё
как,
братан,
бро?
Compañero
vieja
abuela
Кореш,
старушка,
бабуля!
Yo
soy
el
lechero
Я
молочник,
Porque
tengo
leche
buena
Потому
что
у
меня
хорошее
молоко.
Canto
lo
que
pienso
Пою
о
том,
что
думаю,
Lo
que
vivo
y
mis
problemas
Чем
живу
и
о
своих
проблемах.
Y
al
que
no
le
guste
А
кому
не
нравится,
Entonces
que
muera
en
la
rueda
Пусть
сдохнет
под
колесом!
Vivo
en
parinacota
Живу
в
Арике,
En
la
calle
coposa
На
улице
Копоса.
Fumo
exquisita
hierba
Курю
отменную
травку
Y
tomo
cerveza
espumosa
И
пью
пенное
пиво.
Trabajo
pa
mi
casa
Работаю
ради
дома,
Pal
carrete
y
pa
mis
cosas
Ради
тусовок
и
своих
штук.
Cosa
que
a
mi
me
gustan
Вещей,
которые
мне
нравятся,
Pero
que
no
son
lujosas
Но
которые
не
роскошь.
Mi
freestyle
no
lo
vendo
Свой
фристайл
не
продаю,
Mi
freestyle
lo
regalo
Свой
фристайл
дарю
Para
toda
la
gente
Всем
людям,
Y
a
nadie
le
tiro
palos
И
ни
в
кого
не
целюсь.
Yo
puedo
ser
muy
bueno
Могу
быть
очень
хорошим,
Pero
a
la
vez
muy
malo
Но
в
то
же
время
очень
плохим.
Puedo
ser
un
demonio
Могу
быть
демоном,
Pero
al
diablo
no
me
igualo
Но
с
дьяволом
себя
не
сравниваю.
El
diablo
es
el
diablo
Дьявол
есть
дьявол,
Pero
yo
soy
el
lechero
Но
я
молочник.
El
diablo
hace
locuras
Дьявол
творит
безумства,
Y
yo
estoy
loco
sin
remedio
А
я
безнадежно
сумасшедший.
Ya
en
contre
la
respuesta
Уже
нашел
ответ,
Pa
resolver
el
misterio
Чтобы
раскрыть
тайну:
Es
mejor
hacer
reir
Лучше
смешить,
Que
estar
parao
entero
serio
Чем
стоять
с
серьезной
миной.
Es
mi
pensamiento
Это
мои
мысли,
Es
mi
forma
de
vivencia
Это
мой
образ
жизни.
Y
todo
lo
que
tengo
И
всего,
что
имею,
Lo
he
logrado
con
paciencia
Добился
терпением.
Y
a
cualquier
mal
hablado
И
всяким
болтунам
Yo
no
le
doy
la
sentencia
Я
не
выношу
приговор.
Lechero
no
los
pesca
Молочник
не
обращает
на
них
внимания,
Solo
que
tomen
conciencia
Лишь
бы
они
задумались.
Es
mi
pensamiento
Это
мои
мысли,
Es
mi
forma
de
vivencia
Это
мой
образ
жизни.
Y
todo
lo
que
tengo
И
всего,
что
имею,
Lo
he
logrado
con
paciencia
Добился
терпением.
Y
a
cualquier
mal
hablado
И
всяким
болтунам
Yo
no
le
doy
la
sentencia
Я
не
выношу
приговор.
Lechero
no
los
pesca
Молочник
не
обращает
на
них
внимания,
Solo
que
tomen
conciencia
Лишь
бы
они
задумались.
Lecheromon
otra
vez
si
Lecheromon
снова
в
деле,
да
Dos
mil
cinco
Две
тысячи
пятый
Siempre
he
sido
lechero
Я
всегда
был
молочником
Y
siempre
he
sido
parrandero
И
всегда
был
тусовщиком.
Me
gustan
las
mujeres
Люблю
женщин,
Y
desnudas
yo
las
sueño
И
мечтаю
о
них
голыми.
Me
visto
ropa
hancha
Ношу
свободную
одежду,
Soy
un
payador
chileno
Я
чилийский
певец-импровизатор.
Me
gusta
de
la
verde
Люблю
зеленую,
Y
la
prensada
con
tolueno
И
прессованную
с
толуолом.
Me
dicen
sin
antidoto
Говорят,
я
без
противоядия,
Me
dicen
sin
remedio
Говорят,
я
безнадежен.
Llevo
bien
puestos
mis
tolompas
Ношу
свои
штаны
с
гордостью
Y
mi
compare
al
medio
И
своего
кореша
рядом.
Me
acuesto
como
piojo
Ложусь
спать
как
клоп
Y
me
levanto
medio
medio
И
встаю
никакой.
Diez
chelas
pa
la
caña
Десять
пива
для
бодрости,
Y
como
piojo
quedo
de
nuevo
И
я
снова
как
клоп.
Si
no
nos
vemos
vamos
al
oculista
А
если
не
увидимся,
сходи
к
окулисту.
Ya
te
estoy
viendo
doble
Вижу
всё
размыто,
Esta
media
maria
mi
vista
Это
всё
эта
дурь.
Alpinando
botellas
Забираюсь
на
вершину
бутылок,
Ya
parezco
alpinista
Словно
альпинист.
Me
pongo
cantautor
Становлюсь
певцом,
Cuando
escucho
alguna
pista
Когда
слышу
музыку.
Si
me
tomo
la
cerveza
Если
пью
пиво,
Tambien
me
tomo
el
vino
То
и
вино
пью
тоже.
Si
no
toma
copete
Если
не
пьешь,
Entonces
a
que
chuchas
vino
То
какого
хрена
ты
здесь
делаешь?
Con
mi
cultura
y
la
macoña
Со
своей
культурой
и
травкой
Me
saque
el
kino
Я
сорвал
куш.
Y
canto
bien
volao
И
пою
круто,
Porque
asi
mejor
yo
rimo
Потому
что
так
лучше
рифмую.
Es
mi
pensamiento
Это
мои
мысли,
Es
mi
forma
de
vivencia
Это
мой
образ
жизни.
Y
todo
lo
que
tengo
И
всего,
что
имею,
Lo
he
logrado
con
paciencia
Добился
терпением.
Y
a
cualquier
mal
hablado
И
всяким
болтунам
Yo
no
le
doy
la
sentencia
Я
не
выношу
приговор.
Lechero
no
los
pesca
Молочник
не
обращает
на
них
внимания,
Solo
que
tomen
conciencia
Лишь
бы
они
задумались.
Es
mi
pensamiento
Это
мои
мысли,
Es
mi
forma
de
vivencia
Это
мой
образ
жизни.
Y
todo
lo
que
tengo
И
всего,
что
имею,
Lo
he
logrado
con
paciencia
Добился
терпением.
Y
a
cualquier
mal
hablado
И
всяким
болтунам
Yo
no
le
doy
la
sentencia
Я
не
выношу
приговор.
Lechero
no
los
pesca
Молочник
не
обращает
на
них
внимания,
Solo
que
tomen
conciencia
Лишь
бы
они
задумались.
Care
tuto
dos
mil
cinco
se
viene
Осторожно,
две
тысячи
пятый
год
грядет,
Con
cuatica
conchemimare
По
полной
программе,
блин!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Abalos Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.