Текст и перевод песни lee lewis - Shine On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it's
merciless
the
grind
О,
эта
беспощадная
рутина
Sometimes
we
turn
to
crime
Иногда
мы
обращаемся
к
преступлению
But
the
sun
will
always
shine,
yeah
Но
солнце
всегда
будет
светить,
да
It's
merciless
the
grime
Эта
беспощадная
грязь
Sometimes
we
turn
to
crime
Иногда
мы
обращаемся
к
преступлению
But
the
sun
will
always
shine,
yeah
Но
солнце
всегда
будет
светить,
да
Oh
father,
father
can
you
hear?
Отец,
отец,
ты
слышишь?
Can
you
hear
your
children
crying?
Can
you
see
their
tears?
Ты
слышишь,
как
плачут
твои
дети?
Видишь
их
слезы?
To
feed
the
ones
you
hold
so
dear
Чтобы
прокормить
тех,
кто
тебе
так
дорог
Somebody
dying,
and
no
survive,
story
of
my
life
right,
hey
Кто-то
умирает,
и
никто
не
выживает,
история
моей
жизни,
да
Look
at
me,
really
look
at
me
Посмотри
на
меня,
по-настоящему
посмотри
на
меня
Heart
of
a
champion,
eyes
that
have
seen
Сердце
чемпиона,
глаза,
которые
видели
Murder
on
my
street,
death
on
my
block
Убийства
на
моей
улице,
смерть
в
моем
квартале
Cops
that
be
more
criminal
than
cop
Копы,
которые
преступнее,
чем
копы
Daddy
a
kingpin,
mama
a
hustler
Папа
- главный,
мама
- hustler
What
am
I
gon'
be?
Who
is
it
up
to?
Кем
я
стану?
От
кого
это
зависит?
Me
and
just
me,
doing
it
my
way
От
меня
и
только
от
меня,
я
делаю
это
по-своему
'Til
I
see
sunrays,
hey
Пока
не
увижу
солнечные
лучи,
эй
The
sun
will
always
shine,
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
солнце
всегда
будет
светить
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
забочусь
о
своих
The
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня,
светить
на
меня
I
see
1 shot,
2 shot,
3 shot,
4
Я
вижу
1 выстрел,
2 выстрела,
3 выстрела,
4
Daddy
I
can't
take
no
more
Папа,
я
больше
не
могу
это
терпеть
I'm
sick
of
watching
windows
'fore
I
walk
out
the
door
Мне
надоело
смотреть
в
окна,
прежде
чем
выйти
за
дверь
I
know
that's
not
what
I'm
here
for,
it's
a
brighter
day
Я
знаю,
что
я
здесь
не
для
этого,
это
более
светлый
день
These
bars
sit
with
the
Lord,
he
know
my
story
Эти
строки
останутся
с
Господом,
он
знает
мою
историю
I'mma
tell
it
all
and
live
large
before
I'm
40
Я
расскажу
все
и
буду
жить
на
полную
катушку,
прежде
чем
мне
стукнет
40
Frank
Gathers,
this
your
daughter,
everybody
know
Фрэнк
Гэйзерс,
это
твоя
дочь,
все
знают
I
could
light
this
spliff
but
everybody
blow
it
Я
могла
бы
зажечь
этот
косяк,
но
все
его
выкурят
The
impact,
I
did
that
Влияние,
я
сделала
это
I'mma
take
this
and
sit
back
Я
возьму
это
и
откинусь
на
спинку
кресла
And
watch
the
chips
that
you
digged
at
И
посмотрю
на
фишки,
которые
ты
выкопал
We
started
from
the
bottom,
you
gotta
know
the
sun
is
always
shining
Мы
начинали
с
самого
низа,
ты
должен
знать,
что
солнце
всегда
светит
The
sun
will
always
shine,
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
солнце
всегда
будет
светить
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
забочусь
о
своих
The
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня,
светить
на
меня
Sun
will
always
shine
on
me,
yeah,
sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня,
да,
солнце
всегда
будет
светить
на
меня
It's
merciless
the
grind,
sometimes
you
turn
to
crime
Эта
беспощадная
рутина,
иногда
ты
обращаешься
к
преступлению
But
you
gotta
keep
your
head
up
Но
ты
должен
держать
голову
высоко
Don't
look
down,
don't
ever
give
up
Не
смотри
вниз,
никогда
не
сдавайся
Cause
the
sun
gon'
shine
through
any
weather
Потому
что
солнце
будет
светить
в
любую
погоду
It's
merciless
the
grind,
sometimes
you
turn
to
crime
Эта
беспощадная
рутина,
иногда
ты
обращаешься
к
преступлению
But
baby
keep
your
head
up
Но,
милый,
держи
голову
высоко
Don't
look
down,
don't
ever
give
up
Не
смотри
вниз,
никогда
не
сдавайся
Cause
the
sun
gon'
shine
through
any
weather
Потому
что
солнце
будет
светить
в
любую
погоду
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
забочусь
о
своих
So
the
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Так
что
солнце
всегда
будет
светить
на
меня,
светить
на
меня
The
sun
will
always
shine,
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
солнце
всегда
будет
светить
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
забочусь
о
своих
The
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня,
светить
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penton Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.