Текст и перевод песни leer feat. Cassi - Bir Başıma (Slowed+Reverb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Başıma (Slowed+Reverb)
All Alone (Slowed+Reverb)
Eskisi
gibi
Things
aren't
like
they
used
to
be
Değil
hissettiklerim
I'm
not
feeling
the
same
Yanar
her
bi'
tarafım
Every
part
of
me
is
burning
Yıllardır
içindeyim
ya
I've
been
in
this
for
years
Bi'
tarafta
sen
You
on
one
side
Bi'
tarafımda
fame
ya
Fame
on
the
other
Bi'
tarafımda
dostlar
Friends
on
one
side
Bi'
tarafımda
blend
var
Weed
on
the
other
Akar
zaman
Time
is
passing
by
Tutamaz
onlar
asla
They
can
never
hold
it
back
Biter
ömür
bi'
bak
Life
ends
in
a
flash
Dönüp
arkandalar
And
they're
all
left
behind
Daha
hızlı
koş
Run
faster
Emin
ol
hepsi
fos
Trust
me,
it's
all
a
waste
Geliyo'
yollar
vız
The
roads
are
coming
at
you
fast
Sonunda
toslarsın
And
you're
going
to
crash
Duvara
çarptın
You
hit
the
wall
Halim
mi
kaldı
Am
I
even
left
with
anything?
Bi'
sigara
yaktım
I
lit
a
cigarette
Aklımdakini
bıraktım
And
let
go
of
what's
on
my
mind
Sandım
ki
sen
yanımdasın
I
thought
you
were
with
me
Uyandım
baktım
başındayım
I
woke
up
and
realized
I'm
alone
Bu
yolun
sonu
nerede
bilmiyorum
I
don't
know
where
this
road
ends
Dalgalara
kapıldım
I'm
lost
in
the
waves
Sardım
yaralarımı
bir
başıma
I'm
nursing
my
wounds
all
alone
Burada
kalamam
I
can't
stay
here
Kapalı
kapılar
The
doors
are
locked
Yandıkça
yanar
bu
şehir
alev
alev
This
city
burns
brighter
and
brighter
Bu
kaçıncı
sefer
How
many
times
has
this
happened?
Bulamadım
neden
I
still
can't
find
the
reason
Sardım
yaralarımı
bir
başıma
I'm
nursing
my
wounds
all
alone
Burada
kalamam
I
can't
stay
here
Kapalı
kapılar
The
doors
are
locked
Yandıkça
yanar
bu
şehir
alev
alev
This
city
burns
brighter
and
brighter
Bu
kaçıncı
sefer
How
many
times
has
this
happened?
Bulamadım
neden
I
still
can't
find
the
reason
Gecenin
köründeydi
It
was
the
dead
of
night
Birazcık
da
dalgın
I
was
a
little
distracted
Açtım
telefonu
yeniden
I
picked
up
the
phone
again
Hayallere
daldım
And
I
lost
myself
in
dreams
Bitti
sandım
her
şey
I
thought
it
was
over
Yanımdaydı
herkes
Everyone
was
with
me
Aslında
bak
bitmeyen
But
in
reality,
it's
not
over
Bu
kafamdaki
tek
şey
It's
the
only
thing
on
my
mind
Yapmamıştım
gurur
asla
I've
never
been
one
for
pride
Yanındayım
bebeğim
bi'
sorunumuz
varsa
I'm
here
for
you,
baby,
if
there's
a
problem
Denemiştik
hep
pes
edemeden
çok
da
fazla
We've
tried
not
to
give
up,
time
and
time
again
Hatırladım
aynı
günü
yine
yeni
baştan
(Baştan)
I
remember
the
same
day,
all
over
again
(Again)
Kasvetli
bi'
hava
A
gloomy
atmosphere
Kasvetli
bi'
yağmur
A
gloomy
rain
Çıktı
karşıma
be
kızıl
saçlarıyla
She
appeared
before
me
with
her
fiery
red
hair
Sanki
bu
bir
kâbus
As
if
this
were
a
nightmare
Durdum
dört
duvar
bi'
fanus
I
stopped,
trapped
in
a
room
with
four
walls
Durdum
dört
duvar
bi'
fanus
I
stopped,
trapped
in
a
room
with
four
walls
Durdum
dört
duvar
bi'
fanus
I
stopped,
trapped
in
a
room
with
four
walls
Durdum
dört
duvar
bi'
fanus
ya
I
stopped,
trapped
in
a
room
with
four
walls
Sardım
yaralarımı
bir
başıma
I'm
nursing
my
wounds
all
alone
Burada
kalamam
I
can't
stay
here
Kapalı
kapılar
The
doors
are
locked
Yandıkça
yanar
bu
şehir
alev
alev
This
city
burns
brighter
and
brighter
Bu
kaçıncı
sefer
How
many
times
has
this
happened?
Bulamadım
neden
I
still
can't
find
the
reason
Sardım
yaralarımı
bir
başıma
I'm
nursing
my
wounds
all
alone
Burada
kalamam
I
can't
stay
here
Kapalı
kapılar
The
doors
are
locked
Yandıkça
yanar
bu
şehir
alev
alev
This
city
burns
brighter
and
brighter
Bu
kaçıncı
sefer
How
many
times
has
this
happened?
Bulamadım
neden
I
still
can't
find
the
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan Cinbek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.