Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
am
I
supposed
to
think
of
anything
else
Wie
soll
ich
an
irgendetwas
anderes
denken
When
you
take
up
every
inch
of
my
brain?
Wenn
du
jeden
Winkel
meines
Gehirns
einnimmst?
How
am
I
supposed
to
play
it
cool
Wie
soll
ich
cool
bleiben
When
somebody
else
mentions
your
name?
Wenn
jemand
anderes
deinen
Namen
erwähnt?
How
am
I
supposed
to
see
you
with
her?
Wie
soll
ich
dich
mit
ihr
sehen?
How
am
I
supposed
to
see
you
if
it
hurts?
Wie
soll
ich
dich
sehen,
wenn
es
weh
tut?
You
say
I′m
one
of
the
guys
Du
sagst,
ich
bin
wie
einer
der
Jungs
But
with
prettier
eyes
Aber
mit
schöneren
Augen
You
say
I'm
not
like
the
rest
Du
sagst,
ich
bin
nicht
wie
die
anderen
′Cause
I'm
more
like
a
best
friend
Weil
ich
eher
wie
eine
beste
Freundin
bin
And
it
cuts
me
down
to
size
Und
das
stutzt
mich
zurecht
Why
do
you
do
it
to
me?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Why
do
you
do
it
to
me?
Warum
tust
du
mir
das
an?
How
am
I
supposed
to
think
of
anything
else
Wie
soll
ich
an
irgendetwas
anderes
denken
When
you
take
up
every
inch
of
my
brain?
Wenn
du
jeden
Winkel
meines
Gehirns
einnimmst?
How
am
I
supposed
to
play
it
cool
Wie
soll
ich
cool
bleiben
When
somebody
else
mentions
your
name?
Wenn
jemand
anderes
deinen
Namen
erwähnt?
How
am
I
supposed
to
see
you
with
her?
Wie
soll
ich
dich
mit
ihr
sehen?
How
am
I
supposed
to
see
you
if
it
hurts?
Wie
soll
ich
dich
sehen,
wenn
es
weh
tut?
How
am
I
supposed
to
see
you
with
her?
Wie
soll
ich
dich
mit
ihr
sehen?
I
don't
think
I
can
see
you
′cause
it
hurts
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
sehen
kann,
weil
es
weh
tut
How
am
I
supposed
to
think
of
anything
else
Wie
soll
ich
an
irgendetwas
anderes
denken
When
you
take
up
every
inch
of
my
brain?
Wenn
du
jeden
Winkel
meines
Gehirns
einnimmst?
How
am
I
supposed
to
play
it
cool
Wie
soll
ich
cool
bleiben
When
somebody
else
mentions
your
name?
Wenn
jemand
anderes
deinen
Namen
erwähnt?
How
am
I
supposed
to
think
of
anything
else
Wie
soll
ich
an
irgendetwas
anderes
denken
When
you
take
up
every
inch
of
my
brain?
Wenn
du
jeden
Winkel
meines
Gehirns
einnimmst?
How
am
I
supposed
to
play
it
cool
Wie
soll
ich
cool
bleiben
When
somebody
else
mentions
your
name?
Wenn
jemand
anderes
deinen
Namen
erwähnt?
How
am
I
supposed
to
see
you
with
her?
Wie
soll
ich
dich
mit
ihr
sehen?
I
don′t
think
I
can
see
you
'cause
it
hurts
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
sehen
kann,
weil
es
weh
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemin.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.