Текст и перевод песни lemon joy - Be atšvaitų
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be atšvaitų
Without Reflectors
Pabandom
dar
kartą?
Shall
we
try
again?
Mes
ne
tokie
kaip
visi,
We
are
not
like
everyone
else
Leisk,
šitą
kelią
aš
žinau,
Let
me,
I
know
this
way,
Šitas
kelias
mano.
This
way
is
mine.
Prašyk
manes
drąsiai,
Ask
of
me
boldly
Ko
niekada
neprašiai,
What
you
have
never
asked
Mes
savo
darbą
pagaliau,
We
finally
get
our
work
done
Šiandien
būsi
mano.
You
will
be
mine
tonight
Į
laimę,
į
meilę,
In
search
of
happiness,
in
search
of
love
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
At
the
speed
of
wind,
without
reflectors
Ir
mūsų
jau
nepavys
šianakt.
And
tonight
they
won't
catch
up
to
us.
Į
laimę,
į
meilę,
In
search
of
happiness,
in
search
of
love
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
At
the
speed
of
wind,
without
reflectors
Čia
ir
dabar
mes
kaip
niekada
jauni.
Right
here,
right
now,
we
are
as
young
as
never
before.
Ir
miegančio
miesto,
And
a
whole
sleeping
city
Bus
per
mažai,
Will
be
too
little
Mums
taikosi
į
nugaras,
They
are
taking
aim
at
our
backs
Jau
langų,
jau
tolimos
šviesos.
Already
windows,
already
distant
lights.
Per
minų
lauką
drąsiai
lėksime
mes,
We'll
boldly
rush
through
a
minefield,
Kris
žvaigždės
tiesiai
į
delnus,
m-m-m
Stars
will
fall
straight
into
our
palms,
m-m-m
Ar
gi
to
maža?
Isn't
that
a
lot?
Į
laimę,
į
meilę,
In
search
of
happiness,
in
search
of
love,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
At
the
speed
of
wind,
without
reflectors,
Ir
mūsų
jau
nepavys
šianakt.
And
tonight
they
won't
catch
up
to
us.
Į
laimę,
į
meilę,
In
search
of
happiness,
in
search
of
love,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
At
the
speed
of
wind,
without
reflectors,
Čia
ir
dabar
mes
kaip
niekada
jauni.
Right
here,
right
now,
we
are
as
young
as
never
before.
Prancūziškas
tekstas...
French
text...
Ta-am
tam
tam
Ta-am
tam
tam
Ta-am
ta-ram
Ta-am
ta-ram
Į
laimę,
į
meilę,
In
search
of
happiness,
in
search
of
love,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
At
the
speed
of
wind,
without
reflectors,
Ir
mūsų
jau
nepavys
šianakt.
And
tonight
they
won't
catch
up
to
us.
Į
laimę,
į
meilę,
In
search
of
happiness,
in
search
of
love,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
At
the
speed
of
wind,
without
reflectors,
Čia
ir
dabar
mes
kaip
niekada
jauni.
Right
here,
right
now,
we
are
as
young
as
never
before.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: i. kofas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.