Fables - leroybroughtflowersперевод на немецкий
I'm
in
a
personal
agreement
Ich
habe
eine
persönliche
Vereinbarung
I'll
leave
you
but
you'll
find
my
name
inside
your
demons
Ich
verlasse
dich,
doch
mein
Name
steckt
in
deinen
Dämonen
But
then
there
is
a
dilemma
Doch
dann
gibt
es
ein
Dilemma
Should
life
go
on
the
way
I
waste
it
or
fix
the
wasted?
Soll
das
Leben
so
weitergehen,
wie
ich
es
vergeude
oder
das
Vergeudete
reparieren?
It's
like
a
personal
taser
Es
ist
wie
ein
persönlicher
Taser
I'm
used
to
heal
from
fables
with
the
eyes
of
a
gazer
but
Ich
heile
mit
Fabeln
durch
die
Augen
eines
Betrachters,
aber
But
in
the
morning,
you'll
search
for
me
in
the
morning
Doch
am
Morgen
wirst
du
nach
mir
suchen,
am
Morgen
I
wrote
you
but
you
ain't
callin
Ich
schrieb
dir,
doch
du
rufst
nicht
an
I
pushed
you
but
you
ain't
fallin
Ich
schubste
dich,
doch
du
fällst
nicht
I'm
still
crawling
and
still
holding
my
breath
Ich
krieche
noch
und
halte
den
Atem
an
From
time
to
time
what
I
become
can
make
you
upset
Von
Zeit
zu
Zeit
ärgert
dich,
was
aus
mir
wird
Where
lays
the
healing
is
where
I
can
forget
Wo
die
Heilung
liegt,
kann
ich
vergessen
You're
like
the
smell
of
grass
and
that's
why
I
became
for
us
Du
bist
wie
der
Geruch
von
Gras,
darum
wurde
ich
für
uns
Diminished
Geschmälert
So
who's
to
say
who's
to
finish
Wer
soll
also
sagen,
wer
beendet
I
flourished
carefully
to
keep
you
some
minutes
Ich
blühte
vorsichtig,
um
dir
Minuten
zu
bewahren
What
used
to
circle
me
betrayed
left
me
spinning
Was
mich
umkreiste,
verriet
mich,
ließ
mich
wirbeln
Some
place
was
there
for
us
I
breathe
but
there's
no
air
for
us
Irgendwo
war
Platz
für
uns,
ich
atme,
doch
keine
Luft
für
uns
I
breathe
your
air
in
case
I
lose
it,
all
bullshit
Ich
atme
deine
Luft,
falls
ich
sie
verliere,
alles
Quatsch
Orbit's
got
me
facing
all
the
bullshit
Der
Orbit
zwingt
mich,
dem
Quatsch
ins
Auge
zu
sehen
What's
left
are
fingerprints
mimic
that
grasp
but
loosely
Übrig
bleiben
Fingerabdrücke,
die
nachahmen,
aber
locker
greifen
I'm
only
gray
for
me,
no
single
day
for
me
Ich
bin
nur
grau
für
mich,
kein
einziger
Tag
für
mich
I'm
swinging
carefully
to
sounds
that
kill
me
dancefully
Ich
schwinge
vorsichtig
zu
tödlichen
Klängen,
tänzerisch
What
I
remember
from
her
is
that
it
lost
me
Was
ich
von
ihr
erinnere,
hat
mich
verloren
Meaning
I
was
somewhere
to
be
found
for
it
to
cost
me
Bedeutet,
ich
war
irgendwo
auffindbar,
sodass
es
mich
kosten
konnte
Meaning
I
was
struggling
somehow
with
what
I'll
never
be
Bedeutet,
ich
kämpfte
irgendwie
mit
dem,
was
ich
nie
sein
werde
I'll
never
be
Ich
werde
nie
sein
I'm
sitting
in
my
room
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
Thinking
back
on
you
Denke
an
dich
zurück
Memories
pass
Erinnerungen
ziehen
vorbei
My
head
was
leaned
against
your
face
Mein
Kopf
lehnte
an
deinem
Gesicht
Partly
on
your
shoulder
curving
your
neck
Teils
auf
deiner
Schulter,
deinen
Nacken
krümmend
I'm
sitting
in
my
room
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer
Thinking
back
on
you
Denke
an
dich
zurück
Memories
pass
Erinnerungen
ziehen
vorbei
My
head
was
leaned
against
your
face
Mein
Kopf
lehnte
an
deinem
Gesicht
Partly
on
your
shoulder
curving
your
neck
Teils
auf
deiner
Schulter,
deinen
Nacken
krümmend
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.