Fables - leroybroughtflowersперевод на немецкий




Fables
Fabeln
I'm in a personal agreement
Ich habe eine persönliche Vereinbarung
I'll leave you but you'll find my name inside your demons
Ich verlasse dich, doch mein Name steckt in deinen Dämonen
But then there is a dilemma
Doch dann gibt es ein Dilemma
Should life go on the way I waste it or fix the wasted?
Soll das Leben so weitergehen, wie ich es vergeude oder das Vergeudete reparieren?
It's like a personal taser
Es ist wie ein persönlicher Taser
I'm used to heal from fables with the eyes of a gazer but
Ich heile mit Fabeln durch die Augen eines Betrachters, aber
But in the morning, you'll search for me in the morning
Doch am Morgen wirst du nach mir suchen, am Morgen
I wrote you but you ain't callin
Ich schrieb dir, doch du rufst nicht an
I pushed you but you ain't fallin
Ich schubste dich, doch du fällst nicht
I'm still crawling and still holding my breath
Ich krieche noch und halte den Atem an
From time to time what I become can make you upset
Von Zeit zu Zeit ärgert dich, was aus mir wird
Where lays the healing is where I can forget
Wo die Heilung liegt, kann ich vergessen
You're like the smell of grass and that's why I became for us
Du bist wie der Geruch von Gras, darum wurde ich für uns
Diminished
Geschmälert
So who's to say who's to finish
Wer soll also sagen, wer beendet
I flourished carefully to keep you some minutes
Ich blühte vorsichtig, um dir Minuten zu bewahren
What used to circle me betrayed left me spinning
Was mich umkreiste, verriet mich, ließ mich wirbeln
Some place was there for us I breathe but there's no air for us
Irgendwo war Platz für uns, ich atme, doch keine Luft für uns
I breathe your air in case I lose it, all bullshit
Ich atme deine Luft, falls ich sie verliere, alles Quatsch
Orbit's got me facing all the bullshit
Der Orbit zwingt mich, dem Quatsch ins Auge zu sehen
What's left are fingerprints mimic that grasp but loosely
Übrig bleiben Fingerabdrücke, die nachahmen, aber locker greifen
I'm only gray for me, no single day for me
Ich bin nur grau für mich, kein einziger Tag für mich
I'm swinging carefully to sounds that kill me dancefully
Ich schwinge vorsichtig zu tödlichen Klängen, tänzerisch
What I remember from her is that it lost me
Was ich von ihr erinnere, hat mich verloren
Meaning I was somewhere to be found for it to cost me
Bedeutet, ich war irgendwo auffindbar, sodass es mich kosten konnte
Meaning I was struggling somehow with what I'll never be
Bedeutet, ich kämpfte irgendwie mit dem, was ich nie sein werde
I'll never be
Ich werde nie sein
I'm sitting in my room
Ich sitze in meinem Zimmer
Thinking back on you
Denke an dich zurück
Memories pass
Erinnerungen ziehen vorbei
My head was leaned against your face
Mein Kopf lehnte an deinem Gesicht
Partly on your shoulder curving your neck
Teils auf deiner Schulter, deinen Nacken krümmend
I'm sitting in my room
Ich sitze in meinem Zimmer
Thinking back on you
Denke an dich zurück
Memories pass
Erinnerungen ziehen vorbei
My head was leaned against your face
Mein Kopf lehnte an deinem Gesicht
Partly on your shoulder curving your neck
Teils auf deiner Schulter, deinen Nacken krümmend





Авторы: Dimitrios Daras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.