Lil Ghost小鬼 - 你最近还好吗 - перевод текста песни на немецкий

你最近还好吗 - Lil Ghostперевод на немецкий




你最近还好吗
Geht es dir in letzter Zeit gut?
LG
LG
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
是否還會想起他
Denkst du noch manchmal an ihn?
夏天都要過去啦
Der Sommer ist fast vorbei,
melody 記得要彈吉他
Wenn du eine Melodie singst, denk daran, Gitarre zu spielen.
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
這麼久就算了吧
Es ist so lange her, lass es gut sein.
都怪他 是人渣
Es ist alles seine Schuld, er ist ein Mistkerl.
是他配不上你呀
Er ist deiner nicht würdig.
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
送的禮物都丟了吧
Wirf alle Geschenke weg, die er dir gemacht hat.
過馬路有人牽你嗎
Hält jemand deine Hand, wenn du die Straße überquerst?
吃巧克力記得要擦嘴巴
Denk daran, deinen Mund abzuwischen, wenn du Schokolade isst.
假如你半夜想起他
Wenn du mitten in der Nacht an ihn denkst,
千萬別打電話
ruf ihn bloß nicht an.
密室啊 劇本殺
Escape Rooms, Krimi-Spiele,
別讓自己呆在家
bleib bloß nicht zu Hause.
I'm Dr. G
Ich bin Dr. G
所有問題你可以全部都 telling me
Du kannst mir alle deine Probleme erzählen.
是否經常性獨自陷入回憶裡
Versinkst du oft allein in Erinnerungen?
是否想念他時臭駡自己沒出息
Beschimpfst du dich selbst als erbärmlich, wenn du ihn vermisst?
已經到了晚期
Du bist schon im Endstadium.
Uh-huh, girl 別再猶豫不定 只不過剩下一點 fantasy
Uh-huh, Mädchen, zögere nicht länger, es ist nur noch ein bisschen Fantasie übrig.
你需要的只是點新鮮空氣 mm 比如說我的微信 yeah
Du brauchst nur etwas frische Luft, mm, zum Beispiel meine WeChat-ID, yeah.
Girl, do you know what I mean? 失去你是他的損失
Mädchen, verstehst du, was ich meine? Dich zu verlieren ist sein Verlust.
坐我的奔馳 或者是做我的粉絲 讓我來把他代替 yeah
Fahr in meinem Benz oder werde mein Fan, lass mich ihn ersetzen, yeah.
別再無精打采 你知道 這其實並不壞
Hey, sei nicht länger niedergeschlagen, du weißt, dass es eigentlich nicht schlecht ist.
快穿上新買的 LV 別耽誤了今晚的 party night
Zieh dein neu gekauftes LV an, verpass nicht die heutige Partynacht.
各式各樣的 handsome boy, you can fall in love again
Es gibt alle möglichen gutaussehenden Jungs, du kannst dich wieder verlieben.
忘掉不好的 everything 和他走進電影院
Vergiss alles Schlechte und geh mit ihm ins Kino.
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
是否還會想起他
Denkst du noch manchmal an ihn?
夏天都要過去啦
Der Sommer ist fast vorbei,
melody 記得要彈吉他
Wenn du eine Melodie singst, denk daran, Gitarre zu spielen.
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
這麼久就算了吧
Es ist so lange her, lass es gut sein.
都怪他 是人渣
Es ist alles seine Schuld, er ist ein Mistkerl.
是他配不上你呀
Er ist deiner nicht würdig.
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
送的禮物都丟了吧
Wirf alle Geschenke weg, die er dir gemacht hat.
過馬路有人牽你嗎
Hält jemand deine Hand, wenn du die Straße überquerst?
吃巧克力記得要擦嘴巴
Denk daran, deinen Mund abzuwischen, wenn du Schokolade isst.
假如你半夜想起他
Wenn du mitten in der Nacht an ihn denkst,
千萬別打電話
ruf ihn bloß nicht an.
密室啊 劇本殺
Escape Rooms, Krimi-Spiele,
別讓自己呆在家
bleib bloß nicht zu Hause.
又到了夜深人靜 點開對話框
Es ist wieder spät in der Nacht, du öffnest den Chat.
輸入了幾遍但是又刪乾淨 忘了會受傷
Du tippst ein paar Mal, löschst es aber wieder, vergisst, dass es wehtun wird.
曾經什麼都為他 以為是愛情的水花
Früher hast du alles für ihn getan, dachtest, es wären die Funken der Liebe.
可被他騙人的嘴巴 騙得是多麼可悲啊
Aber wie erbärmlich wurdest du von seinem lügenden Mund getäuscht.
那傷痛一次次地累積 直到你離他而遠去
Der Schmerz häuft sich immer wieder an, bis du dich von ihm entfernst.
他的花言巧語讓你聽得著迷 一不小心就要上癮
Seine süßen Worte haben dich verzaubert, du wurdest fast süchtig danach.
根本不在乎你 還對你發脾氣 套路深得深不見底 yeah
Er kümmert sich überhaupt nicht um dich, schreit dich sogar an, seine Masche ist unergründlich, yeah.
唱歌那麼難聽 說什麼別叫我達芬奇
Er singt so schlecht und sagt dann, nenn mich nicht Da Vinci.
噠噠噠噠噠
Oh, da da da da da.
要不還是回到他身邊吧
Vielleicht solltest du doch zu ihm zurückkehren.
其實他也沒有那麼差
So schlimm ist er eigentlich auch nicht.
都2020啦 你要不要原諒他
Es ist schon 2020, willst du ihm nicht vergeben?
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
是否還會想起他 (你還好嗎)
Denkst du noch manchmal an ihn? (Geht es dir gut?)
夏天都要過去啦
Der Sommer ist fast vorbei.
melody 記得要彈吉他 (彈吉他)
Wenn du eine Melodie singst, denk daran, Gitarre zu spielen. (Gitarre spielen)
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
這麼久就算了吧 (算了吧)
Es ist so lange her, lass es gut sein. (Lass es gut sein)
都怪他 是人渣
Es ist alles seine Schuld, er ist ein Mistkerl.
是我配不上你呀 (算了吧)
Ich bin deiner nicht würdig. (Lass es gut sein)
你最近過得還好嗎
Geht es dir in letzter Zeit gut?
送的禮物都丟了吧
Wirf alle Geschenke weg, die er dir gemacht hat.
過馬路有人牽你嗎
Hält jemand deine Hand, wenn du die Straße überquerst?
吃巧克力記得要擦嘴巴 (過馬路有人牽你嗎)
Denk daran, deinen Mund abzuwischen, wenn du Schokolade isst. (Hält jemand deine Hand, wenn du die Straße überquerst?)
假如你半夜想起他
Wenn du mitten in der Nacht an ihn denkst,
千萬別打電話
ruf ihn bloß nicht an.
密室啊 劇本殺
Escape Rooms, Krimi-Spiele,
別讓自己呆在家 (別讓你在家裡想他)
bleib bloß nicht zu Hause. (Lass nicht zu, dass du zu Hause an ihn denkst.)
(你最近過得好嗎)
(Geht es dir in letzter Zeit gut?)
(你是否還會想他)
(Denkst du noch manchmal an ihn?)
(你最近過得好嗎 mm)
(Geht es dir in letzter Zeit gut, mm?)





Авторы: 小鬼


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.