Lil Ghost小鬼 - 到底要怎么样 - перевод текста песни на немецкий

到底要怎么样 - Lil Ghostперевод на немецкий




到底要怎么样
Was soll ich denn bloß machen?
到底要怎么样 我不明白
Was soll ich denn bloß machen? Ich verstehe es nicht.
一张臭脸是all day又all night
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, immer diese miese Laune.
你要我怎么样就说出来
Sag mir doch einfach, was du willst.
现在的女孩稀奇又古怪
Mädchen heutzutage sind echt seltsam.
到底要怎么样我都all right
Was auch immer, mir ist alles recht.
不要对我是不理又不睬
Ignorier mich doch nicht immer so.
到底要怎么样我不明白
Was soll ich denn bloß machen? Ich verstehe es nicht.
那张臭脸是all day all night
Diese miese Laune, den ganzen Tag, die ganze Nacht.
她的手脚有点笨
Sie ist ein bisschen ungeschickt.
她是天生的矛与盾
Sie ist wie Feuer und Wasser.
她的饭量有点大比如一天能吃好几顿
Sie hat einen riesigen Appetit, isst locker mehrere Mahlzeiten am Tag.
她有个特别的爱好总是爱翻我手机
Sie hat ein besonderes Hobby, sie liebt es, mein Handy zu durchsuchen.
好几次逛街试衣间里总是骂我不走心
Beim Shoppen schimpft sie in der Umkleidekabine oft, dass ich mich nicht genug anstrenge.
我把问题丢进洗衣机洗完接着洗
Ich werfe die Probleme in die Waschmaschine, wasche und wasche.
没道理干嘛喜欢你麻烦一加一
Es gibt keinen Grund, dich zu mögen, es ist nur Ärger.
遥控器就在你手里不让我打游戏
Du hast die Fernbedienung, lässt mich nicht zocken.
对不起是我的问题没有太关心你
Tut mir leid, das ist mein Fehler, ich habe mich nicht genug um dich gekümmert.
我其实想换个伴奏(对)
Ich wollte eigentlich den Beat wechseln (stimmt).
但考虑了你的感受
Aber ich habe Rücksicht auf dich genommen.
你说你 还没玩够(哈?)
Du sagst, du bist noch nicht fertig (Hä?).
那我也就不想挽留
Dann will ich dich auch nicht länger aufhalten.
你说别人家的男朋友都会送小礼物
Du sagst, die Freunde der anderen Mädchen schenken ihnen immer kleine Aufmerksamkeiten.
每次都拿我测试口红色号真的好抵触
Ich bin es echt leid, dass du immer Lippenstiftfarben an mir testest.
到底要怎么样我不明白
Was soll ich denn bloß machen? Ich verstehe es nicht.
一张臭脸是all day 又all night
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, immer diese miese Laune.
你要我怎么样就说出来
Sag mir doch einfach, was du willst.
现在的女孩稀奇又古怪
Mädchen heutzutage sind echt seltsam.
到底要怎么样我都all right
Was auch immer, mir ist alles recht.
不要对我是不理又不睬
Ignorier mich doch nicht immer so.
到底要怎么样我不明白
Was soll ich denn bloß machen? Ich verstehe es nicht.
那张臭脸是all day all night
Diese miese Laune, den ganzen Tag, die ganze Nacht.
(⊙﹏⊙)
(⊙﹏⊙)
就连天气预报都测不到的气候
Sogar das Wetter kann ihre Launen nicht vorhersagen.
从晴天转到雷阵雨她根本就不需要理由
Von Sonnenschein zu Gewitter, sie braucht keinen Grund dafür.
陷入了恋爱游戏承认是我倒霉
Ich bin in ein Liebesspiel geraten, ich gebe zu, ich habe Pech.
当显示对方正在输入代表你得秒回
Wenn "schreibt gerade" angezeigt wird, musst du sofort antworten.
当她紧锁着眉头代表想要啥你都得买
Wenn sie die Stirn runzelt, musst du ihr alles kaufen, was sie will.
但她不说出来 结果就让我猜
Aber sie sagt es nicht, also muss ich raten.
我心甘情愿被击败
Ich gebe mich freiwillig geschlagen.
如果我可以满足你的需求定不假思索把你宠坏
Wenn ich deine Wünsche erfüllen kann, werde ich dich ohne zu zögern verwöhnen.
放纵你公主病没有我搞不定
Ich toleriere deine Prinzessinnen-Allüren, es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde.
要让你看到我的可塑性
Ich will dir zeigen, wie anpassungsfähig ich bin.
到底要怎么样 我不明白
Was soll ich denn bloß machen? Ich verstehe es nicht.
一张臭脸是 all day all night
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, immer diese miese Laune.
你要我怎么样就说出来
Sag mir doch einfach, was du willst.
现在的女孩稀奇又古怪
Mädchen heutzutage sind echt seltsam.
到底要怎么样我都 all right
Was auch immer, mir ist alles recht.
不要对我是不理又不睬
Ignorier mich doch nicht immer so.
到底要怎么样我不明白
Was soll ich denn bloß machen? Ich verstehe es nicht.
那张臭脸是 all day all night
Diese miese Laune, den ganzen Tag, die ganze Nacht.
(我和制作人胡言乱语。。。)
(Ich und der Produzent reden wirres Zeug...)
啦啦~啦~啦啦~
La la ~ la ~ la la ~.
啦啦~啦~啦啦~
La la ~ la ~ la la ~.
到底要怎么样~到底要怎么样~
Was soll ich denn bloß machen? ~ Was soll ich denn bloß machen? ~
啦啦~啦~啦啦~
La la ~ la ~ la la ~.
啦啦~啦~啦啦~
La la ~ la ~ la la ~.
到底要怎么样~到底要怎么样~
Was soll ich denn bloß machen? ~ Was soll ich denn bloß machen? ~
哎哟。。。
Ach je...





Авторы: 小鬼


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.