Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就當你在我的世界裡
Just
as
you
are
in
my
world
就注定我們的遭遇
It's
destined
that
our
encounter
卻憧憬的場景
而已
Yet
a
longing
scene,
that's
all
有多想再次與你重溫
How
much
I
want
to
relive
it
with
you
again
不就是痛嗎
Isn't
it
just
pain?
多想願望成真
How
I
want
my
wish
to
come
true
你願意留下
You
are
willing
to
stay
不傷人的口吻
Words
that
don't
hurt
卻比拿刀片還扎
But
are
sharper
than
a
razor
我不想活得太複雜
I
don't
want
to
live
too
complicated
難道我不配擁有嗎
Don't
I
deserve
to
have
it?
就在此刻請救救我吧
Just
at
this
moment,
please
save
me
崩塌就在那一剎那
Collapse
in
that
instant
卻說不上來一句話
But
I
can't
utter
a
word
原本簡單卻變得複雜
Originally
simple,
yet
it
became
complicated
多渴望能征服你
How
I
crave
to
conquer
you
被洗腦的很徹底
Brainwashed
thoroughly
多少已忘記
How
much
I've
forgotten
彼此的焦慮
Each
other's
anxieties
讓心事瀰漫在空氣
Let
worries
pervade
the
air
是誰能感同身受
Who
can
empathize
不必再爭強好鬥
No
need
to
compete
anymore
靈魂不再逗留
The
soul
no
longer
lingers
因為有你的保佑
Because
you're
my
guardian
angel
現實還沒收手
Reality
hasn't
stopped
yet
是誰還在求救
Who's
still
calling
for
help
是一切都已早有安排
Is
everything
already
arranged
我不想活得太複雜
I
don't
want
to
live
too
complicated
難道我不配擁有嗎
Don't
I
deserve
to
have
it?
就在此刻請救救我吧
Just
at
this
moment,
please
save
me
崩塌就在那一剎那
Collapse
in
that
instant
卻說不上來一句話
But
I
can't
utter
a
word
原本簡單卻變得複雜
Originally
simple,
yet
it
became
complicated
有沒有愛過
Have
you
ever
loved
請說你愛我
Please
say
you
love
me
算不算愛過
Does
it
count
as
love
請說你愛我
Please
say
you
love
me
有沒有愛過
Have
you
ever
loved
請說你愛我
Please
say
you
love
me
算不算愛過
Does
it
count
as
love
我不想活得太複雜
I
don't
want
to
live
too
complicated
難道我不配擁有嗎
Don't
I
deserve
to
have
it?
就在此刻請救救我吧
Just
at
this
moment,
please
save
me
崩塌就在那一剎那
Collapse
in
that
instant
卻說不上來一句話
But
I
can't
utter
a
word
原本簡單卻變得
Originally
simple,
yet
it
became
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王琳凯
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.