Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Joe Shenanigans
Chicken Joe Eskapaden
Yea
(ayo,
ayo)
Ja
(ayo,
ayo)
Yea,
you
already
know
I
gotta
do
it
Ja,
du
weißt
bereits,
ich
muss
es
tun
Had
me
out
here
still
looking
for
moms
dukes
up
on
the
boulevard
Ließ
mich
hier
draußen
immer
noch
nach
Moms
suchen,
oben
auf
dem
Boulevard
Ducking
strangers,
still
moving
sharp
Fremden
ausweichend,
immer
noch
scharf
bewegend
Metro
pcx
debit
card,
man,
my
phone
won't
water
charge
Metro-PCx-Debitkarte,
Mann,
mein
Handy
lädt
nicht
mit
Wasser
Madison
pizza
charge
a
bit
but
fuck,
I'm
sorta
starved
Madison
Pizza
verlangt
etwas,
aber
scheiße,
ich
bin
irgendwie
ausgehungert
Hit
chicken
joe's
for
the
free
deli
and
conversation
Geh
zu
Chicken
Joe's
für
das
kostenlose
Deli
und
die
Unterhaltung
With
niggas
who
work
a
9-5
up
on
a
daily
basis
Mit
Typen,
die
von
9 bis
5 täglich
arbeiten
Nino
on
the
fryer,
Action
Bronson
playlisted
up
from
frat
John
Nino
an
der
Fritteuse,
Action
Bronson
Playlist,
von
Frat
John
übernommen
Ava
in
the
back
like
where
the
mac
sauce?
Ava
hinten,
fragt:
Wo
ist
die
Mac-Sauce?
Morgan,
Abbie
double
shifting
Morgan,
Abbie
Doppelschicht
Girls
at
the
front
desk
Mädels
an
der
Rezeption
Shots
in
the
back,
alcohol
spilling
like
who
drinking
next?
Shots
hinten,
Alkohol
verschüttet,
wer
trinkt
als
nächstes?
Xan
hit
the
line
like
where
you
at
jit?
Xan
ruft
an
und
fragt:
Wo
bist
du,
Kleiner?
I'm
at
the
spot
Ich
bin
am
Platz
Say
no
more,
I'm
bout
to
step
in
Sag
nicht
mehr,
ich
komme
gleich
rein
I'm
up
the
block
Ich
bin
um
die
Ecke
Braids
swing
like
playground
things
Zöpfe
schwingen
wie
Spielplatzsachen
Nikes
orange
zit
cream
Nikes
orangefarbene
Pickelcreme
Hoodie
I
stole
from
Abbie,
sweats
off
a
bean
Hoodie,
den
ich
von
Abbie
geklaut
habe,
Jogginghose,
weil
ich
drauf
bin
Performance
in
a
min
Auftritt
in
'ner
Minute
Please
get
my
boy
jp
some
free
eats
Bitte
besorg
meinem
Jungen
JP
was
zu
essen
umsonst
I
need
a
chicken
piece
please
times
4
Ich
brauche
bitte
vier
Hähnchenteile
Maybe
some
mac
nugs
and
grabbed
a
sprite
out
the
door
Vielleicht
ein
paar
Mac
Nugs
und
hab
mir
'ne
Sprite
aus
der
Tür
geschnappt
I
tip
a
5 but
niggas
hand
it
back
like
nigga
you
good
Ich
gebe
5 Trinkgeld,
aber
die
Jungs
geben
es
zurück
und
sagen:
Alter,
du
bist
gut
I'm
like
my
nigga
are
you
sure
that
you're
sure
Ich
frage:
Mein
Lieber,
bist
du
dir
sicher,
dass
du
sicher
bist?
Man,
they
all
fucking
love
me,
shit
who's
keeping
the
score
Mann,
sie
lieben
mich
alle
verdammt,
scheiße,
wer
zählt
mit?
Man,
I
don't
wanna
go
there
Mann,
ich
will
da
nicht
hingehen
Shout
out
Alondra
tho
but
she
don't
even
work
there
Shoutout
an
Alondra,
aber
sie
arbeitet
nicht
mal
da
Shout
out
to
my
nigga
Jayson
with
the
vans
and
the
dope
hair
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Jayson
mit
den
Vans
und
den
geilen
Haaren
Shout
out
everybody
at
chicken
joe's,
cuz
the
throat
there,
ah!
Shoutout
an
alle
bei
Chicken
Joe's,
denn
da
geht's
ab,
ah!
(Shit,
we
all
know
I'm
the
store
crack
head,
nigga,
fuck
is
you
talking
about)
(Scheiße,
wir
wissen
alle,
dass
ich
der
Crack-Head
des
Ladens
bin,
Alter,
wovon
redest
du)
Won't
say
it's
a
helluva
vibe
Werde
nicht
sagen,
dass
es
eine
höllische
Stimmung
ist
Saying
it's
a
helluva
night
Sage,
es
ist
eine
höllische
Nacht
Same,
it's
a
helluva
vibe
Dasselbe,
es
ist
eine
höllische
Stimmung
Same,
it's
a
helluva
vibe
Dasselbe,
es
ist
eine
höllische
Stimmung
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
And
get
high,
baby
you
know
what's
up
Und
werde
high,
Baby,
du
weißt,
was
los
ist
Baby
get
high,
man
you
know
what's
up
Baby,
werde
high,
Mann,
du
weißt,
was
los
ist
Baby
get
high,
man
you
know
what's
up
Baby,
werde
high,
Mann,
du
weißt,
was
los
ist
Baby
get
high,
man
you
know
what's
up
Baby,
werde
high,
Mann,
du
weißt,
was
los
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavares Scott
Альбом
fin
дата релиза
22-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.