Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terence's Outro
Terences Outro
I'm
really
happy
to
have
did
this
journey
with,
you
know,
people
I
love
and
ich
bin
wirklich
glücklich,
diese
Reise
mit
Menschen
gemacht
zu
haben,
die
ich
liebe,
und
People
I
respect
Menschen,
die
ich
respektiere.
And
everything,
you
know
Und
alles,
weißt
du,
I
want
people
to
know
that
even
though
I'm
like
done
with
a
lot
of
this
stuff
ich
möchte,
dass
die
Leute
wissen,
dass,
obwohl
ich
mit
vielem
davon
fertig
bin,
I
love
music
and
I
love
all
the
experiences
that
came
with
making
it
ich
Musik
liebe
und
all
die
Erfahrungen,
die
mit
dem
Musikmachen
einhergingen.
So,
whenever
you
look
outside
and
see
anything
significant
or
special
to
you,
just
know
Also,
wann
immer
du
nach
draußen
schaust
und
etwas
Besonderes
für
dich
siehst,
wisse
einfach,
We're
here
for
a
purpose
wir
sind
aus
einem
bestimmten
Grund
hier.
I
don't
wanna
say
that
things
happen
for
a
reason
Ich
möchte
nicht
sagen,
dass
Dinge
aus
einem
bestimmten
Grund
geschehen,
Because
everything
is
circumstantial
denn
alles
ist
situationsbedingt.
But
I'm
happy
that
I
made
this
Aber
ich
bin
froh,
dass
ich
das
gemacht
habe,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavares Scott
Альбом
GOKYO!
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.