Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
don't
know
what
this
is,
but,
it's
kinda
hot)
(Ich
weiß
nicht,
was
das
ist,
aber
es
ist
irgendwie
heiß)
Roll
round
the
city
with
a
hammer
tucked
woah
yea
Fahre
mit
'nem
Hammer
versteckt
durch
die
Stadt,
woah
ja
Drippy
off
the
neck
tho,
got
the
hammer
head
woah
Vom
Feinsten,
hab
den
Hammerkopf,
woah
She
said
she
want
a
movie,
want
a
cinemax
woah
Sie
sagte,
sie
will
'nen
Film,
will
Cinemax,
woah
Barely
took
my
time
to
really
read
the
text
woah
Hatte
kaum
Zeit,
die
Nachricht
wirklich
zu
lesen,
woah
Bitch,
I
got
the
jamba
juice
in
full
effect
woah
Schätzchen,
ich
hab
den
Jamba
Juice
in
vollem
Effekt,
woah
Barely
know
myself
unless
I'm
on
the
pills
woah
Kenne
mich
kaum
selbst,
außer
wenn
ich
auf
Pillen
bin,
woah
(Isn't
that
so
bad)
(Ist
das
nicht
so
schlimm?)
Shawty
got
a
nigga
all
up
in
his
feels
woah
Kleine
bringt
einen
Kerl
total
in
seine
Gefühle,
woah
(Isn't
that
so
bad)
(Ist
das
nicht
so
schlimm?)
Why
shawty
got
a
nigga
all
up
in
his
feels
woah
Warum
bringt
die
Kleine
einen
Kerl
total
in
seine
Gefühle,
woah
(Isn't
that
so
bad)
(Ist
das
nicht
so
schlimm?)
Isn't
that
so
bad?
(so
bad)
Ist
das
nicht
so
schlimm?
(so
schlimm)
Isn't
that
so
bad?
(drive)
Ist
das
nicht
so
schlimm?
(fahr)
Oh
just
to
find
yourself,
to
find
yourself
Oh,
nur
um
dich
selbst
zu
finden,
dich
selbst
zu
finden
12
peeping
on
the
slow
pass
Die
Bullen
beobachten
die
langsame
Vorbeifahrt
Hit
em
with
that
road
dash
Erwisch
sie
mit
dem
Road
Dash
(Just
to
find
yourself,
to
find
yourself,
to
find
yourself)
(Nur
um
dich
selbst
zu
finden,
dich
selbst
zu
finden,
dich
selbst
zu
finden)
Roll
round
the
city
with
a
hammer
tucked
woah
Fahre
mit
'nem
Hammer
versteckt
durch
die
Stadt,
woah
Drippy
off
the
neck
tho,
got
the
hammer
head
woah
Vom
Feinsten,
hab
den
Hammerkopf,
woah
She
said
she
want
a
movie,
want
a
cinemax
woah
Sie
sagte,
sie
will
'nen
Film,
will
Cinemax,
woah
Barely
took
my
time
to
really
read
the
Hatte
kaum
Zeit,
die
Nachricht
wirklich
zu
lesen
I
gotta
go,
hitting
the
digital
dash
Ich
muss
los,
drücke
das
digitale
Gaspedal
Keeping
the
money
in
stash,
all
of
my
niggas
are
like
Behalte
das
Geld
im
Versteck,
alle
meine
Jungs
sind
so
In
the
back,
saying
I'm
stuck
in
my
bag
Hinten
sagen
sie,
ich
stecke
in
meiner
Tasche
fest
Keeping
the
money
a
stack,
keeping
it
all
like
it's
a
fact
yea
like
Behalte
das
Geld
gestapelt,
behalte
alles,
als
wäre
es
eine
Tatsache,
ja,
wie
Niggas
is
all
in
my
bag,
pulling
the
shit
from
the
past
Kerle
sind
alle
in
meiner
Tasche,
ziehen
den
Scheiß
aus
der
Vergangenheit
Pulling
this
shit,
they
harass
me
Ziehen
diesen
Scheiß,
sie
belästigen
mich
I
give
it
up,
put
it
stash,
keeping
these
niggas
in
stash,
keeping
my
foot
on
their
neck
Ich
geb's
auf,
versteck
es,
behalte
diese
Kerle
im
Versteck,
behalte
meinen
Fuß
auf
ihrem
Nacken
Issa,
Issa,
Issa,
Issa
a
party
like
Es
ist,
es
ist,
es
ist,
es
ist
'ne
Party,
wie
I
don't
really
want
you
just
to
stay
the
night
Ich
will
nicht
wirklich,
dass
du
nur
die
Nacht
bleibst
Want
you
down
forever
if
you
can't
decide
Will
dich
für
immer,
wenn
du
dich
nicht
entscheiden
kannst
If
you
can't
decide
Wenn
du
dich
nicht
entscheiden
kannst
If
you
can't
decide
Wenn
du
dich
nicht
entscheiden
kannst
(Can't
decide)
(Kann
mich
nicht
entscheiden)
If
you
don't
want
the
boy
then
just
leave
alone
Wenn
du
den
Jungen
nicht
willst,
dann
lass
ihn
einfach
in
Ruhe
If
you
want
the
boy,
just
pick
up
the
phone
Wenn
du
den
Jungen
willst,
nimm
einfach
das
Telefon
ab
If
you
want
the
boy,
just
fuck
up
the
phone
Wenn
du
den
Jungen
willst,
mach
einfach
das
Telefon
kaputt
If
you
want
the
boy
Wenn
du
den
Jungen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tavares Scott
Альбом
l.a.n.@
дата релиза
20-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.