lil small dik - my girlfriend left me for a rock - перевод текста песни на немецкий

my girlfriend left me for a rock - lil small dikперевод на немецкий




my girlfriend left me for a rock
Meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen
Yo bro yo bro bro wassup uh my girlfriend is a rock
Yo, Bruder, yo, Bruder, Bruder, was geht, äh, meine Freundin ist ein Stein
My bitch took my rock and I took it-
Meine Schlampe nahm meinen Stein und ich nahm ihn
Wait no (this song is fucking stupid)
Warte, nein (dieser Song ist verdammt dumm)
My bitch took my rock and she uses it as a s- wait fuck
Meine Schlampe nahm meinen Stein und sie benutzt ihn als S- warte, scheiße
No my bitch took my rock now im crying in a
Nein, meine Schlampe nahm meinen Stein, jetzt weine ich in einem
Now I now i'm cummin in a sock
Jetzt komme ich in eine Socke
A rock took my bitch
Ein Stein hat meine Schlampe genommen
As soon as I met her I knew she was gonna switch
Sobald ich sie traf, wusste ich, dass sie wechseln würde
A- a- a- And as soon as I saw her I knew she was a (ben)
A- a- a- Und sobald ich sie sah, wusste ich, dass sie eine (Ben) war
Was finna fuckin s- switch I mean
Ich wollte verdammt nochmal wechseln, meine ich
(im high a fuh)
(Ich bin high wie Scheiße)
When she leave that rock I know she gonna go for steel (yeah)
Wenn sie diesen Stein verlässt, weiß ich, dass sie auf Stahl gehen wird (yeah)
And then she go for something else and that's gonna be like
Und dann geht sie auf etwas anderes und das wird wie
Gold gold gold ingot
Gold Gold Goldbarren sein
And If she say she want a threesome with the rock
Und wenn sie sagt, sie will einen Dreier mit dem Stein
I would be fine with it (fine fine with it)
Wäre ich einverstanden damit (einverstanden damit)
Yeah i'm fine with it (with it)
Ja, ich bin einverstanden damit (damit)
I'm hoppin' out that brand new whip
Ich springe aus diesem brandneuen Wagen
And as soon leave this whip im gonna go for another whip
Und sobald ich diesen Wagen verlasse, werde ich einen anderen Wagen nehmen
I'm makin cool whip in the kitchen bitch i'm makin *unintelligible*
Ich mache Schlagsahne in der Küche, Schlampe, ich mache *unverständlich*
What am I sayin'?
Was sage ich da?
You know im just playin'
Du weißt, ich spiele nur
Hoppin out the (wueh reuh)
Ich springe aus dem (wueh reuh)
Hoppin out the mothafuckin racks I got em (wueh reuh)
Ich springe aus den verdammten Racks, die ich habe (wueh reuh)
Im high as cuh yo
Ich bin high, Alter
Where the hi-hat come in
Wo kommt die Hi-Hat rein?
I'm makin money I dont need yo opinion
Ich verdiene Geld, ich brauche deine Meinung nicht
I'm a mi-
Ich bin ein Mi-
I made a song with the minions
Ich habe einen Song mit den Minions gemacht
I'm eatin burger no fries
Ich esse Burger, keine Pommes
She wanna get it real nice
Sie will es richtig schön haben
I got that bi- on the the side side
Ich habe diese Schlampe an der Seite, Seite
She wanna eat a lil ice
Sie will ein bisschen Eis essen
(like what) eatin ice?
(wie was) Eis essen?
I mi- ge- go to the bar and
Ich mi- gehe- gehe in die Bar und
Here come jesus christ (sounds reasonabur)
Hier kommt Jesus Christus (klingt vernünftig)
I was just waitin for my girlfriend (hypothetical)
Ich habe nur auf meine Freundin gewartet (hypothetisch)
And she was takin a while so I thought I'd go and
Und sie hat eine Weile gebraucht, also dachte ich, ich gehe und
Take a walk walk walk walk (okay!)
Mache einen Spaziergang, Spaziergang, Spaziergang, Spaziergang (okay!)
A walk round the block block block block
Einen Spaziergang um den Block, Block, Block, Block
Now my girlfriend left the rock
Jetzt hat meine Freundin den Stein verlassen
B- but I did not take her back
A- aber ich habe sie nicht zurückgenommen
I instead I decided to befriend the rock
Stattdessen habe ich beschlossen, mich mit dem Stein anzufreunden
She left me alone now I call my mom
Sie hat mich allein gelassen, jetzt rufe ich meine Mutter an
Sayin' please let me go home
Und sage: Bitte lass mich nach Hause gehen
My girl left me for a rock
Meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen
I'm not really really sure even what to say (what to say)
Ich bin mir wirklich nicht sicher, was ich sagen soll (was ich sagen soll)
Yeah my girl left me for a rock
Ja, meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen
Now I'm really really stuck don't know what to say
Jetzt bin ich wirklich festgefahren, weiß nicht, was ich sagen soll
My girlfriend left me for a rock
Meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen
And I'm really mad about it
Und ich bin wirklich sauer darüber
But I'm not sure how to approach the situation
Aber ich bin mir nicht sicher, wie ich die Situation angehen soll
Cause Its a fucking rock!
Weil es ein verdammter Stein ist!
Like dude who li- lee- who goes with a rock!?
Alter, wer verlässt wer geht mit einem Stein!?
My girl left me for a rock
Meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen
I'm not really really sure even what to say (say say s- say say)
Ich bin mir wirklich nicht sicher, was ich sagen soll (sag, sag, s- sag, sag)
Yeah my girl left me for a rock
Ja, meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen
Now I'm really really stuck
Jetzt bin ich wirklich festgefahren
Don't know what to say (say say say say say)
Weiß nicht, was ich sagen soll (sag, sag, sag, sag, sag)
I'm just wondering why my
Ich frage mich nur, warum meine
Girl left me for a rock (for a rock)
Freundin mich für einen Stein verlassen hat (für einen Stein)
I'm not really really sure even what to say (I don't know what to say)
Ich bin mir wirklich nicht sicher, was ich sagen soll (ich weiß nicht, was ich sagen soll)
Yeah my girl left me for a rock (why she do that)
Ja, meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen (warum hat sie das getan)
Now I'm really really stuck don't know what to say
Jetzt bin ich wirklich festgefahren, weiß nicht, was ich sagen soll
(don't know what to say) oh yeah
(weiß nicht, was ich sagen soll) oh yeah
Yeah my girlfriend left me for a rock yeah
Ja, meine Freundin hat mich für einen Stein verlassen, yeah
But I dont really give a fuck
Aber es ist mir wirklich scheißegal
Cause fuck that bitch I only wanna fuck
Denn scheiß auf diese Schlampe, ich will nur ficken
Don't give a damn about It yeah I dont give a fuck no
Es ist mir scheißegal, yeah, es ist mir scheißegal, nein
I don't know
Ich weiß es nicht
Ohh ohh ohh ohh ohwhoa
Ohh ohh ohh ohh ohwhoa
Left me for a rock
Hat mich für einen Stein verlassen
Ohh ohh ohh ohh ohwhoa ohwhoa
Ohh ohh ohh ohh ohwhoa ohwhoa
Ohh ohh
Ohh ohh
Yuh yeah she left me
Yuh, yeah, sie hat mich verlassen
Left yeah she left me for a rock
Verlassen, yeah, sie hat mich für einen Stein verlassen
Yeah she left me
Yeah, sie hat mich verlassen
Yuh yeah she left me foe- oh oh
Yuh, yeah, sie hat mich verlassen für- oh oh
Wu- she left me
Wu- sie hat mich verlassen
Oh and she left me for a rock
Oh, und sie hat mich für einen Stein verlassen
Left me for a rock
Hat mich für einen Stein verlassen
Left me one more time for a rock
Hat mich noch einmal für einen Stein verlassen
Paper beats rock and I guess I'm just scissors (that is so cringe)
Papier schlägt Stein und ich schätze, ich bin nur eine Schere (das ist so peinlich)
Paper beats rock and I guess I'm just scissors
Papier schlägt Stein und ich schätze, ich bin nur eine Schere
All this in my mind
All das in meinem Kopf
Bothers me sometimes
Stört mich manchmal
Everyday of the day of the day
Jeden Tag des Tages, des Tages
Of the day (day) day of the day
Des Tages (Tag) Tag des Tages
(day) of the day of the (day)
(Tag) des Tages des (Tag)
Bothers me all the time
Stört mich die ganze Zeit
My mom is calling me
Meine Mutter ruft mich an
You know I- I thought about it and
Weißt du, ich habe darüber nachgedacht und
I- I really think that you should shut the fuck up
Ich denke wirklich, du solltest die Schnauze halten
Cause its *unintelligible*
Denn es ist *unverständlich*






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.