lilbug333 - PlainJane - перевод текста песни на немецкий

PlainJane - lilbug333перевод на немецкий




PlainJane
PlainJane
I been going up high on a flight bitch
Ich bin auf 'nem Höhenflug, Bitch
Since your ass been talking I been had that height since
Seitdem dein Arsch redet, hab ich diese Höhe schon längst
You said you got that bread on you make that shit make sense
Du sagst, du hast das Brot bei dir, mach, dass der Scheiß Sinn ergibt
I get that green just like I'm posed to without no offense
Ich hol' das Grüne, so wie ich soll, ohne Anstoß
All your hype is gone we can't see that no more
Dein ganzer Hype ist weg, wir sehen das nicht mehr
How you lames tryna compete but you just buying promo
Wie ihr Lames versucht zu konkurrieren, aber ihr kauft nur Promo
Showed that bitch the green no surprise she sent her loco
Zeigte der Bitch das Grüne, keine Überraschung, sie drehte durch
I know that it's been a while but they still don't want no smoke
Ich weiß, es ist 'ne Weile her, aber sie wollen immer noch keinen Rauch (Stress)
My shit ain't plain, I rock plain jane
Mein Scheiß ist nicht schlicht, ich rocke Plain Jane
I rock plain jane, and my green my main gain
Ich rocke Plain Jane, und mein Grün ist mein Hauptgewinn
How yall stay turning lame for the fucking fame
Wie ihr alle lahm werdet für den verdammten Ruhm
All you hoes just staying lame that's why I'm in my lane
Ihr Schlampen bleibt einfach lahm, deshalb bleib ich auf meiner Spur
If you talking crazy get a shot right in your brain
Wenn du verrückt redest, kriegst du 'ne Kugel direkt in dein Gehirn
When I step outside they know I'm rocking different chains
Wenn ich rausgehe, wissen sie, ich rocke verschiedene Ketten
I ain't none to blame when they talking damn insane
Ich bin an nichts schuld, wenn sie verdammt wahnsinnig reden
When they hear my name bug been up like airplane
Wenn sie meinen Namen hören, Bug ist abgehoben wie ein Flugzeug
Money spinning round me bitch just like a hurricane
Geld dreht sich um mich, Bitch, wie ein Hurrikan
I ain't from this world sometimes I feel extramundane
Ich bin nicht von dieser Welt, manchmal fühl ich mich außermundän (außergewöhnlich)
Christmas time that ho gon suck me just like candy cane
Weihnachtszeit, die Hoe lutscht mich wie eine Zuckerstange
They still mad I made a hit so I did it again
Sie sind immer noch sauer, dass ich einen Hit gemacht hab, also hab ich's nochmal getan
I been on that shit, you know I'm counting all these whips
Ich bin auf dem Scheiß drauf, du weißt, ich zähle all diese Karren
I been on that shit, I might just fuck right on that bitch
Ich bin auf dem Scheiß drauf, ich fick vielleicht direkt diese Bitch
I been on that shit, they not like me I top they shit
Ich bin auf dem Scheiß drauf, sie sind nicht wie ich, ich toppe ihren Scheiß
Diamonds flooded on my wrist now I been on that shit
Diamanten fluten mein Handgelenk, jetzt bin ich auf dem Scheiß drauf
I been on that fucking time you can't never shine
Ich bin auf dieser verdammten Zeit (am Start), du kannst niemals scheinen
Got a girl from Palestine and still free Palestine
Hab ein Mädchen aus Palästina und immer noch: Befreit Palästina
Say I'm gon decline it's obvious you crossed the line
Sag, ich werde abfallen, es ist offensichtlich, du hast die Grenze überschritten
I can't never fall off I'm just looking at my prime
Ich kann niemals abfallen, ich schaue nur auf meine Blütezeit
Looking at my prime
Schaue auf meine Blütezeit
I'm in the main name
Ich bin der Hauptname
Talking bout me when you down that's a lame shame
Über mich reden, wenn du unten bist, das ist 'ne lahme Schande
That's a lame shame
Das ist 'ne lahme Schande
They know I'm the main name
Sie wissen, ich bin der Hauptname
I rock plain jane
Ich rocke Plain Jane
I ain't plain plain huh huh
Ich bin nicht schlicht, schlicht, huh huh





Авторы: Jude Charaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.