Aristocrat -
lillcent
перевод на немецкий
Lillcent,
где
мои
бабки?
Lillcent,
wo
ist
mein
Geld?
Делаю
guap,
на
мне
пенсне,
будто
аристократ
(Е-е-е)
Mache
Guap,
trage
einen
Kneifer,
bin
wie
ein
Aristokrat
(Е-е-е)
Поднял
бабла,
и
мой
кашель
стал
толще
еще
на
лям
(На
лям)
Habe
Kohle
gemacht,
und
mein
Husten
wurde
noch
um
eine
Million
dicker
(Um
eine
Million)
Висит
объявление
- "Мне
нужен
дворецкий"
в
мой
новый
особняк
(Ага)
Es
hängt
eine
Anzeige
- "Ich
brauche
einen
Butler"
für
meine
neue
Villa
(Aha)
-Где
взять
лавэ?
- Мадам,
вы
мне?
Ща
расскажу
вариант
(Let's
go)
-Woher
bekomme
ich
Geld?
- Madame,
fragen
Sie
mich?
Ich
erzähle
Ihnen
gleich
eine
Möglichkeit
(Let's
go)
Эй,
Сеньора,
прыгай
ко
мне
на
стол
Hey,
Señora,
spring
auf
meinen
Tisch
Мы
на
дуэле,
шутер
достает
ствол
Wir
sind
im
Duell,
der
Schütze
zieht
seine
Waffe
Сука,
не
начинай,
знай
свое
место
Schlampe,
fang
nicht
an,
kenn
deinen
Platz
Plug
подогрел
меня,
я
заплатил
сто
Plug
hat
mich
aufgeheizt,
ich
habe
hundert
bezahlt
Эй,
Сеньора,
вы
ошиблись
дверью
Hey,
Señora,
Sie
haben
sich
in
der
Tür
geirrt
Plug
подогрел
меня
- я
батарея
Plug
hat
mich
aufgeheizt
- ich
bin
eine
Batterie
Сбил
эту
дамочку,
будто
бы
кеглю
Habe
diese
Dame
umgehauen,
wie
einen
Kegel
Бля,
она
вещь,
я
пользуюсь
ею
Verdammt,
sie
ist
ein
Ding,
ich
benutze
sie
Аристократичен
(Go)
Aristokratisch
(Go)
Делаю
зелья,
я
будто
бы
Witcher
(Пщ-пщ)
Mache
Zaubertränke,
ich
bin
wie
ein
Witcher
(Psch-psch)
Камни
сияют
на
мне
это
rich'ес
(Фух)
Steine
glänzen
an
mir,
das
ist
Reichtum
(Fuch)
Big
boy
мы
псы,
эти
суки
нас
кличут
(А)
Big
Boy,
wir
sind
Hunde,
diese
Schlampen
rufen
uns
(А)
На
мне
3 гр,
запаковал
их
в
swisher
(Gang)
Habe
3 Gramm
an
mir,
habe
sie
in
einen
Swisher
gepackt
(Gang)
Она
дала
этот
brain,
она
teacher
(Дала)
Sie
gab
mir
diesen
Brain,
sie
ist
eine
Lehrerin
(Gab)
Не
даю
сукам,
если
эта
hoe
- bitches
Ich
gebe
Schlampen
nichts,
wenn
diese
Hoe
eine
Bitches
ist
На
мне
эти
деньги,
на
мне
эти
тыщи
(Wow,
hey)
Ich
habe
dieses
Geld
an
mir,
ich
habe
diese
Tausende
(Wow,
hey)
Сука
на
мне
этот
кэш
(Кеш)
Schlampe,
an
mir
ist
dieser
Cash
(Cash)
На
мне
брюлы
VVS
(Blink)
An
mir
sind
Brillanten
VVS
(Blink)
Бог
сказал,
как
делать
треп
(Trap)
Gott
sagte,
wie
man
Trap
macht
(Trap)
Теперь
я
хуярю
на
блэсс
(Gang)
Jetzt
mache
ich
auf
Segen
(Gang)
Wok
sippin,
кодеин
в
мой
Glass
(Glass)
Wok
sippin,
Codein
in
meinem
Glas
(Glas)
Я
прошел
Бенджамина
тест
(W-o-o)
Ich
habe
den
Benjamin-Test
bestanden
(W-o-o)
Речь
не
про
диету,
но
рядом
мигалки
Es
geht
nicht
um
Diät,
aber
neben
mir
sind
Blaulichter
Поэтому
я
скину
вес
(Вес)
Deshalb
werde
ich
Gewicht
verlieren
(Gewicht)
Kid
Russian
getto,
завязал
бандану
(Gang)
Kid
Russian
Getto,
habe
ein
Bandana
gebunden
(Gang)
Как
Француз,
но
я
не
Монтана
(Woo)
Wie
ein
Franzose,
aber
ich
bin
nicht
Montana
(Woo)
Мадама
ходит
со
мной
по
ресторанам
(Woo)
Madame
geht
mit
mir
in
Restaurants
(Woo)
Какие
у
аристократа
есть
планы?
(Damn)
Welche
Pläne
hat
ein
Aristokrat?
(Damn)
Мы
хаваем
грязь,
big
boy,
да
мы
гурманы
(Фух)
Wir
fressen
Dreck,
Big
Boy,
ja,
wir
sind
Gourmets
(Fuch)
Я
- молодой
Пушкин,
в
моем
сердце
раны
(Пщ-пщ)
Ich
bin
ein
junger
Puschkin,
in
meinem
Herzen
sind
Wunden
(Psch-psch)
Ты
слушаешь
аристократа:
А,
е
Du
hörst
einen
Aristokraten:
А,
е
Да,
я
пизжу
только
по
фактам
Ja,
ich
rede
nur
über
Fakten
Делаю
guap,
на
мне
пенсне,
будто
аристократ
(Е-е-е)
Mache
Guap,
trage
einen
Kneifer,
bin
wie
ein
Aristokrat
(Е-е-е)
Поднял
бабла,
и
мой
кашель
стал
толще
еще
на
лям
(На
лям)
Habe
Kohle
gemacht,
und
mein
Husten
wurde
noch
um
eine
Million
dicker
(Um
eine
Million)
Висит
объявление
- "Мне
нужен
дворецкий"
в
мой
новый
особняк
(Ага)
Es
hängt
eine
Anzeige
- "Ich
brauche
einen
Butler"
für
meine
neue
Villa
(Aha)
-Где
взять
лавэ?
- Мадам,
вы
мне?
Ща
расскажу
вариант
(Let's
go)
-Woher
bekomme
ich
Geld?
- Madame,
fragen
Sie
mich?
Ich
erzähle
Ihnen
gleich
eine
Möglichkeit
(Let's
go)
Эй,
Сеньора,
прыгай
ко
мне
на
стол
Hey,
Señora,
spring
auf
meinen
Tisch
Мы
на
дуэле,
шутер
достает
ствол
Wir
sind
im
Duell,
der
Schütze
zieht
seine
Waffe
Сука,
не
начинай,
знай
свое
место
Schlampe,
fang
nicht
an,
kenn
deinen
Platz
Plug
подогрел
меня,
я
заплатил
сто
Plug
hat
mich
aufgeheizt,
ich
habe
hundert
bezahlt
Эй,
Сеньора,
вы
ошиблись
дверью
Hey,
Señora,
Sie
haben
sich
in
der
Tür
geirrt
Plug
подогрел
меня
- я
батарея
Plug
hat
mich
aufgeheizt
- ich
bin
eine
Batterie
Сбил
эту
дамочку,
будто
бы
кеглю
Habe
diese
Dame
umgehauen,
wie
einen
Kegel
Бля,
она
вещь,
я
пользуюсь
ею
Verdammt,
sie
ist
ein
Ding,
ich
benutze
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ершов даниил максимович, невмывако иван денисович
Альбом
13+
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.