Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
smoke
weed
back
to
back
to
take
the
pain
away
Ich
rauche
Weed,
eins
nach
dem
anderen,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
make
you
call
it
while
you
go
out
on
a
rainy
day
Und
bringe
dich
dazu,
es
zu
nennen,
während
du
an
einem
regnerischen
Tag
rausgehst
Plus,
drama
beat
me
down
and
that
shit
make
me
feel
awake
Außerdem
hat
mich
das
Drama
niedergeschlagen
und
das
Scheißgefühl
lässt
mich
wach
fühlen
I
got
pain
inside
my
body,
got
a
cage
feeling
Ich
habe
Schmerzen
in
meinem
Körper,
habe
ein
Käfiggefühl
I'm
so
damaged
in
my
heart,
I
got
no
way
of
healing
Ich
bin
so
verletzt
in
meinem
Herzen,
ich
habe
keine
Möglichkeit
zur
Heilung
Pick
a
card,
pick
any
card,
you
don't
know
which
one
you
dealing
Zieh
eine
Karte,
zieh
irgendeine
Karte,
du
weißt
nicht,
mit
welcher
du
es
zu
tun
hast
I
was
young,
bought
stars
and
walls,
but
couldn't
reach
the
ceiling
Ich
war
jung,
kaufte
Sterne
und
Wände,
konnte
aber
die
Decke
nicht
erreichen
We
was
in
the
stealth,
had
bubble
callers,
they
tried
to
catch
me
stealing
Wir
waren
im
Stealth,
hatten
Bubble-Caller,
sie
versuchten,
mich
beim
Stehlen
zu
erwischen
Ain't
want
no
good
childhood,
but
it
was
good
enough
Wollte
keine
gute
Kindheit,
aber
es
war
gut
genug
I
got
raised
by
my
peoples,
they
taught
me
to
be
tough
Ich
wurde
von
meinen
Leuten
aufgezogen,
sie
lehrten
mich,
hart
zu
sein
I
told
them
come
right
away
before
I
drop
the
tape
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sofort
kommen,
bevor
ich
das
Tape
veröffentliche
My
niggas
said
that
I'm
the
hero,
I
don't
need
a
cape
Meine
Jungs
sagten,
ich
bin
der
Held,
ich
brauche
kein
Cape
What
that
nigga
did
to
my
fam,
we
turning
to
a
grave
Was
dieser
Typ
meiner
Familie
angetan
hat,
verwandeln
wir
in
ein
Grab
You
done
made
my
father
shed
a
tear,
so
I'm
tryna
up
the
rate
Du
hast
meinen
Vater
dazu
gebracht,
eine
Träne
zu
vergießen,
also
versuche
ich,
den
Preis
zu
erhöhen
If
I
ever
see
you
again,
then
we
gon'
tap
your
face
Wenn
ich
dich
jemals
wiedersehe,
dann
werden
wir
dein
Gesicht
berühren
I
been
going
through
the
motions,
I
just
need
my
space
Ich
habe
die
Bewegungen
durchgemacht,
ich
brauche
einfach
meinen
Platz
I
been
fucked
up
in
my
head
and
I
ain't
getting
better
Ich
bin
in
meinem
Kopf
durcheinander
und
es
wird
nicht
besser
If
I
do
two
songs,
one
vid,
then
that's
a
double
header
Wenn
ich
zwei
Songs
mache,
ein
Video,
dann
ist
das
ein
Doubleheader
And
I
got
drafted
for
this
shit
like
I
was
Eric
Dacca
Und
ich
wurde
für
diesen
Scheiß
gedraftet,
als
wäre
ich
Eric
Dacca
I'm
just
thankful
for
my
niggas,
so
I
wrote
a
letter
Ich
bin
einfach
dankbar
für
meine
Jungs,
also
habe
ich
einen
Brief
geschrieben
I
smoke
weed
back
to
back
to
take
the
pain
away
Ich
rauche
Weed,
eins
nach
dem
anderen,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
make
you
call
it
while
you
go
out
on
a
rainy
day
Und
bringe
dich
dazu,
es
zu
nennen,
während
du
an
einem
regnerischen
Tag
rausgehst
Plus,
drama
beat
me
down
and
that
shit
make
me
feel
awake
Außerdem
hat
mich
das
Drama
niedergeschlagen
und
das
Scheißgefühl
lässt
mich
wach
fühlen
I
got
pain
inside
my
body,
got
a
cage
feeling
Ich
habe
Schmerzen
in
meinem
Körper,
habe
ein
Käfiggefühl
I'm
so
damaged
in
my
heart,
I
got
no
way
of
healing
Ich
bin
so
verletzt
in
meinem
Herzen,
ich
habe
keine
Möglichkeit
zur
Heilung
Pick
a
card,
pick
any
card,
you
don't
know
which
one
you
dealing
Zieh
eine
Karte,
zieh
irgendeine
Karte,
du
weißt
nicht,
mit
welcher
du
es
zu
tun
hast
I
was
young,
bought
stars
and
walls,
but
couldn't
reach
the
ceiling
Ich
war
jung,
kaufte
Sterne
und
Wände,
konnte
aber
die
Decke
nicht
erreichen
Lives
in
the
stealth,
had
bubble
coats,
they
tried
to
catch
me
stealing
Lebte
im
Stealth,
hatte
Bubble-Mäntel,
sie
versuchten,
mich
beim
Stehlen
zu
erwischen
Tryna
turn
my
dreams
into
reality
Ich
versuche,
meine
Träume
in
die
Realität
umzusetzen
I
know
my
auntie,
she
be
proud
of
me
Ich
weiß,
meine
Tante
wäre
stolz
auf
mich
I
told
my
brother
that
I
wanna
make
it
big
Ich
habe
meinem
Bruder
gesagt,
dass
ich
es
groß
machen
will
We
the
fast
life,
living
on
the
road,
just
chase
the
break
Wir
leben
das
schnelle
Leben,
sind
auf
der
Straße,
jagen
nur
dem
Durchbruch
hinterher
I'm
making
out
the
trench
for
all
my
dawgs
among
the
den
Ich
schaffe
es
aus
dem
Graben
für
alle
meine
Jungs
unter
der
Höhle
And
I'm
a
chrome
hearted
youngin',
they
don't
know
about
the
kid
Und
ich
bin
ein
chromherziger
Junge,
sie
wissen
nichts
über
das
Kind
And
why
these
niggas
on
my
top
like
I
can't
go
and
close
the
lid
Und
warum
sind
diese
Typen
auf
mir,
als
könnte
ich
den
Deckel
nicht
schließen
My
niggas
only
mean
they
like,
cause
they
know
I'm
the
one
that
slid
Meine
Jungs
meinen
es
nur
ernst,
denn
sie
wissen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
ausgerutscht
ist
They
try
spend
on
me
and
my
niggas,
but
it's
like
we
got
infrared
Sie
versuchen,
mich
und
meine
Jungs
auszugeben,
aber
es
ist,
als
hätten
wir
Infrarot
I
don't
know
why
you
think
you
got
away,
I
know
just
what
you
did
Ich
weiß
nicht,
warum
du
denkst,
du
wärst
davongekommen,
ich
weiß
genau,
was
du
getan
hast
And
I
got
killers
in
that
cut,
you
know
they
gon'
tap
it
Und
ich
habe
Killer
in
diesem
Schnitt,
du
weißt,
sie
werden
es
antippen
And
biggie
better
toughen
up,
cause
I'm
like
40
steps
ahead
Und
Biggie
sollte
sich
besser
zusammenreißen,
denn
ich
bin
etwa
40
Schritte
voraus
I
smoke
weed
back
to
back
to
take
the
pain
away
Ich
rauche
Weed,
eins
nach
dem
anderen,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
make
you
call
it
while
you
go
out
on
a
rainy
day
Und
bringe
dich
dazu,
es
zu
nennen,
während
du
an
einem
regnerischen
Tag
rausgehst
Cause
trauma
beat
me
down
and
that
shit
make
me
feel
awake
Denn
das
Trauma
hat
mich
niedergeschlagen
und
das
Scheißgefühl
lässt
mich
wach
fühlen
I
got
pain
inside
my
body,
got
a
cage
feeling
Ich
habe
Schmerzen
in
meinem
Körper,
habe
ein
Käfiggefühl
I'm
so
damaged
in
my
heart,
I
got
no
way
of
healing
Ich
bin
so
verletzt
in
meinem
Herzen,
ich
habe
keine
Möglichkeit
zur
Heilung
Pick
a
card,
pick
any
card,
you
don't
know
which
one
you
dealing
Zieh
eine
Karte,
zieh
irgendeine
Karte,
du
weißt
nicht,
mit
welcher
du
es
zu
tun
hast
I
was
young,
bounced
stars
and
walls,
but
couldn't
reach
the
ceiling
Ich
war
jung,
ließ
Sterne
und
Wände
hüpfen,
konnte
aber
die
Decke
nicht
erreichen
Wigs
in
the
store,
had
barbecues,
they
try
to
catch
me
stealing
Perücken
im
Laden,
hatte
Grillpartys,
sie
versuchen,
mich
beim
Stehlen
zu
erwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charronn Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.