Outro (Totally Honest) - lilsmittyперевод на немецкий




Outro (Totally Honest)
Outro (Völlig Ehrlich)
Yo Benji
Yo Benji
Hey yo Farron, where you been
Hey yo Farron, wo warst du
You done lost a close nigga to you, you's a dumb fuck
Du hast einen engen Nigga verloren, du bist ein dummes Arschloch
Now my life is getting way better, guess it's dumb luck
Jetzt wird mein Leben viel besser, schätze dummes Glück
I'm tryna wake up from this dream
Ich versuche aus diesem Traum aufzuwachen
Fucked up in my head cause I ain't put on for the team
Fucked up in meinem Kopf, weil ich nicht für das Team angetreten bin
Itching for the greatness, I been screaming like a fiend
Ich lechze nach der Größe, ich habe geschrien wie ein Fiend
Mama told me watch cause she know a shit ain't worth a scene
Mama sagte, pass auf, denn sie weiß, dass eine Scheiße keine Szene wert ist
I been staying to myself cause I lost bro inside that wheel
Ich bin für mich geblieben, weil ich Bro in diesem Rad verloren habe
I can't wait to get my peoples out and go and sign a deal
Ich kann es kaum erwarten, meine Leute rauszuholen und einen Deal zu unterschreiben
I been thinking to myself like bro is this shit really real
Ich habe mit mir selbst gedacht, Bro, ist das hier wirklich real
I lost niggas in this life so now my heart is made of steel
Ich habe Niggas in diesem Leben verloren, also ist mein Herz jetzt aus Stahl
Now my heart is made of steel
Jetzt ist mein Herz aus Stahl
Got a dream worth believing
Habe einen Traum, der es wert ist, geglaubt zu werden
Got a dream worth believing
Habe einen Traum, der es wert ist, geglaubt zu werden
Got a dream worth believing
Habe einen Traum, der es wert ist, geglaubt zu werden
I tried phone calls, I tried paragraphs
Ich versuchte Anrufe, ich versuchte Absätze
I been hiding all this pain behind this fake laugh
Ich habe all diesen Schmerz hinter diesem falschen Lachen versteckt
I ain't never wanna cry so bad in my life
Ich wollte in meinem Leben noch nie so sehr weinen
I just rather be alone, I ain't tryna cop a wife
Ich wäre lieber allein, ich versuche keine Frau zu angeln
When I say I cheated death, then I mean that I beat em right
Wenn ich sage, ich habe den Tod betrogen, dann meine ich, ich habe ihn richtig besiegt
Everything is going left, but I just hope my future bright
Alles geht nach links, aber ich hoffe nur, meine Zukunft ist hell
I just wanna take a nap, but I can't eat so I just write
Ich will nur ein Nickerchen machen, aber ich kann nicht essen, also schreibe ich nur
Threw the football with my pop, but now I feel the end is tight
Warf den Football mit meinem Dad, aber jetzt fühle ich, das Ende ist nah
I can't even take a break, I know the road too long
Ich kann nicht mal eine Pause machen, ich weiß, der Weg ist zu lang
I got niggas tuning in and they be singing along
Ich habe Niggas, die einschalten und die mitsingen
I ain't quit on shit that matter, all I did was be strong
Ich habe bei nichts, was zählt, aufgegeben, alles was ich tat, war stark sein
My niggas think I call this girl a bitch, but I ain't doing wrong
Meine Niggas denken, ich nenne dieses Mädchen eine Bitch, aber ich mache nichts falsch
If you listen to this shit, you fuck me up, don't hate my song
Wenn du dir diesen Scheiß anhörst, fuckst du mich up, hasse meinen Song nicht
At the tippy tippy top is where my niggas belong
Ganz ganz oben ist der Ort, wo meine Niggas hingehören
For all the love that they gave and all the trust that they done shown
Für all die Liebe, die sie gaben, und all das Vertrauen, das sie gezeigt haben
Dyce treated me like family, mere gave another home
Dyce behandelte mich wie Familie, Mere gab ein weiteres Zuhause
Me and bnf we been Lock and that's my mud brother
Ich und BNF, wir waren Lock und das ist mein Mud-Bruder
We was young as in that class from the same gutters
Wir waren jung in dieser Klasse, aus denselben Gossen
Kindergarten we got tired, that's my partner in crime
Kindergarten, wir wurden müde, das ist mein Partner in Crime
As we all getting older, I remember the times
Da wir alle älter werden, erinnere ich mich an die Zeiten
I remember me and Zay and he would shout and even talk
Ich erinnere mich an mich und Zay und er würde schreien und sogar reden
I remember all the times that me and bro had to the wall
Ich erinnere mich an all die Male, die ich und Bro an der Wand hatten
We was sitting at the park ain't played the game cause that was chalk
Wir saßen im Park, spielten das Spiel nicht, weil das Kreide war
If a nigga said some shit, then I was on him like a hawk
Wenn ein Nigga etwas sagte, dann war ich auf ihm wie ein Falke
I was being a disaster, he was there to back me up
Ich war eine Katastrophe, er war da, um mich zu unterstützen
I know me and Ferrell Ryan, that's my dog to fuck shit up
Ich weiß, ich und Ferrell Ryan, das ist mein Hund, um Scheiße kaputt zu machen
I'm so grateful for you niggas, y'all the guys and y'all the team
Ich bin so dankbar für euch Niggas, ihr seid die Jungs und ihr seid das Team
Me and Dyce got something planned so y'all get ready for the team
Ich und Dyce haben etwas geplant, also macht euch bereit für das Team
I'm still hoping that I make it out, make it for the team
Ich hoffe immer noch, dass ich es rausschaffe, es für das Team schaffe
I'm the realest nigga preaching cause I had to change the scheme
Ich bin der realste Nigga, der predigt, weil ich das Schema ändern musste
I want diamonds in my teeth, protect, roses, kiss and gleam
Ich will Diamanten in meinen Zähnen, beschütze, Rosen, Kuss und Glanz
I'm still wishing that I make it out cause that's my biggest dream
Ich wünsche mir immer noch, dass ich es rausschaffe, denn das ist mein größter Traum
I admit that I was wrong and I was fucked up
Ich gebe zu, dass ich falsch lag und fucked up war
Now it's time to get back on the mission, get my bucks up
Jetzt ist es Zeit, zurück auf Mission zu gehen, mein Geld zu vermehren
You done lost a close nigga to you, you's a dumb fuck
Du hast einen engen Nigga verloren, du bist ein dummes Arschloch
Now my life is getting way better, guess it's dumb luck
Jetzt wird mein Leben viel besser, schätze dummes Glück
I'm tryna wake up from this dream
Ich versuche aus diesem Traum aufzuwachen
Fucked up in my head cause I ain't put on for the team
Fucked up in meinem Kopf, weil ich nicht für das Team angetreten bin
Itching for the greatness, I been screaming like a fiend
Ich lechze nach der Größe, ich habe geschrien wie ein Fiend
Mama told me watch cause she know a shit ain't worth a scene
Mama sagte, pass auf, denn sie weiß, dass eine Scheiße keine Szene wert ist





Авторы: Charronn Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.