Outro (Totally Honest) - lilsmittyперевод на немецкий
Yo
Benji
Yo
Benji
Hey
yo
Farron,
where
you
been
Hey
yo
Farron,
wo
warst
du
You
done
lost
a
close
nigga
to
you,
you's
a
dumb
fuck
Du
hast
einen
engen
Nigga
verloren,
du
bist
ein
dummes
Arschloch
Now
my
life
is
getting
way
better,
guess
it's
dumb
luck
Jetzt
wird
mein
Leben
viel
besser,
schätze
dummes
Glück
I'm
tryna
wake
up
from
this
dream
Ich
versuche
aus
diesem
Traum
aufzuwachen
Fucked
up
in
my
head
cause
I
ain't
put
on
for
the
team
Fucked
up
in
meinem
Kopf,
weil
ich
nicht
für
das
Team
angetreten
bin
Itching
for
the
greatness,
I
been
screaming
like
a
fiend
Ich
lechze
nach
der
Größe,
ich
habe
geschrien
wie
ein
Fiend
Mama
told
me
watch
cause
she
know
a
shit
ain't
worth
a
scene
Mama
sagte,
pass
auf,
denn
sie
weiß,
dass
eine
Scheiße
keine
Szene
wert
ist
I
been
staying
to
myself
cause
I
lost
bro
inside
that
wheel
Ich
bin
für
mich
geblieben,
weil
ich
Bro
in
diesem
Rad
verloren
habe
I
can't
wait
to
get
my
peoples
out
and
go
and
sign
a
deal
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meine
Leute
rauszuholen
und
einen
Deal
zu
unterschreiben
I
been
thinking
to
myself
like
bro
is
this
shit
really
real
Ich
habe
mit
mir
selbst
gedacht,
Bro,
ist
das
hier
wirklich
real
I
lost
niggas
in
this
life
so
now
my
heart
is
made
of
steel
Ich
habe
Niggas
in
diesem
Leben
verloren,
also
ist
mein
Herz
jetzt
aus
Stahl
Now
my
heart
is
made
of
steel
Jetzt
ist
mein
Herz
aus
Stahl
Got
a
dream
worth
believing
Habe
einen
Traum,
der
es
wert
ist,
geglaubt
zu
werden
Got
a
dream
worth
believing
Habe
einen
Traum,
der
es
wert
ist,
geglaubt
zu
werden
Got
a
dream
worth
believing
Habe
einen
Traum,
der
es
wert
ist,
geglaubt
zu
werden
I
tried
phone
calls,
I
tried
paragraphs
Ich
versuchte
Anrufe,
ich
versuchte
Absätze
I
been
hiding
all
this
pain
behind
this
fake
laugh
Ich
habe
all
diesen
Schmerz
hinter
diesem
falschen
Lachen
versteckt
I
ain't
never
wanna
cry
so
bad
in
my
life
Ich
wollte
in
meinem
Leben
noch
nie
so
sehr
weinen
I
just
rather
be
alone,
I
ain't
tryna
cop
a
wife
Ich
wäre
lieber
allein,
ich
versuche
keine
Frau
zu
angeln
When
I
say
I
cheated
death,
then
I
mean
that
I
beat
em
right
Wenn
ich
sage,
ich
habe
den
Tod
betrogen,
dann
meine
ich,
ich
habe
ihn
richtig
besiegt
Everything
is
going
left,
but
I
just
hope
my
future
bright
Alles
geht
nach
links,
aber
ich
hoffe
nur,
meine
Zukunft
ist
hell
I
just
wanna
take
a
nap,
but
I
can't
eat
so
I
just
write
Ich
will
nur
ein
Nickerchen
machen,
aber
ich
kann
nicht
essen,
also
schreibe
ich
nur
Threw
the
football
with
my
pop,
but
now
I
feel
the
end
is
tight
Warf
den
Football
mit
meinem
Dad,
aber
jetzt
fühle
ich,
das
Ende
ist
nah
I
can't
even
take
a
break,
I
know
the
road
too
long
Ich
kann
nicht
mal
eine
Pause
machen,
ich
weiß,
der
Weg
ist
zu
lang
I
got
niggas
tuning
in
and
they
be
singing
along
Ich
habe
Niggas,
die
einschalten
und
die
mitsingen
I
ain't
quit
on
shit
that
matter,
all
I
did
was
be
strong
Ich
habe
bei
nichts,
was
zählt,
aufgegeben,
alles
was
ich
tat,
war
stark
sein
My
niggas
think
I
call
this
girl
a
bitch,
but
I
ain't
doing
wrong
Meine
Niggas
denken,
ich
nenne
dieses
Mädchen
eine
Bitch,
aber
ich
mache
nichts
falsch
If
you
listen
to
this
shit,
you
fuck
me
up,
don't
hate
my
song
Wenn
du
dir
diesen
Scheiß
anhörst,
fuckst
du
mich
up,
hasse
meinen
Song
nicht
At
the
tippy
tippy
top
is
where
my
niggas
belong
Ganz
ganz
oben
ist
der
Ort,
wo
meine
Niggas
hingehören
For
all
the
love
that
they
gave
and
all
the
trust
that
they
done
shown
Für
all
die
Liebe,
die
sie
gaben,
und
all
das
Vertrauen,
das
sie
gezeigt
haben
Dyce
treated
me
like
family,
mere
gave
another
home
Dyce
behandelte
mich
wie
Familie,
Mere
gab
ein
weiteres
Zuhause
Me
and
bnf
we
been
Lock
and
that's
my
mud
brother
Ich
und
BNF,
wir
waren
Lock
und
das
ist
mein
Mud-Bruder
We
was
young
as
in
that
class
from
the
same
gutters
Wir
waren
jung
in
dieser
Klasse,
aus
denselben
Gossen
Kindergarten
we
got
tired,
that's
my
partner
in
crime
Kindergarten,
wir
wurden
müde,
das
ist
mein
Partner
in
Crime
As
we
all
getting
older,
I
remember
the
times
Da
wir
alle
älter
werden,
erinnere
ich
mich
an
die
Zeiten
I
remember
me
and
Zay
and
he
would
shout
and
even
talk
Ich
erinnere
mich
an
mich
und
Zay
und
er
würde
schreien
und
sogar
reden
I
remember
all
the
times
that
me
and
bro
had
to
the
wall
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Male,
die
ich
und
Bro
an
der
Wand
hatten
We
was
sitting
at
the
park
ain't
played
the
game
cause
that
was
chalk
Wir
saßen
im
Park,
spielten
das
Spiel
nicht,
weil
das
Kreide
war
If
a
nigga
said
some
shit,
then
I
was
on
him
like
a
hawk
Wenn
ein
Nigga
etwas
sagte,
dann
war
ich
auf
ihm
wie
ein
Falke
I
was
being
a
disaster,
he
was
there
to
back
me
up
Ich
war
eine
Katastrophe,
er
war
da,
um
mich
zu
unterstützen
I
know
me
and
Ferrell
Ryan,
that's
my
dog
to
fuck
shit
up
Ich
weiß,
ich
und
Ferrell
Ryan,
das
ist
mein
Hund,
um
Scheiße
kaputt
zu
machen
I'm
so
grateful
for
you
niggas,
y'all
the
guys
and
y'all
the
team
Ich
bin
so
dankbar
für
euch
Niggas,
ihr
seid
die
Jungs
und
ihr
seid
das
Team
Me
and
Dyce
got
something
planned
so
y'all
get
ready
for
the
team
Ich
und
Dyce
haben
etwas
geplant,
also
macht
euch
bereit
für
das
Team
I'm
still
hoping
that
I
make
it
out,
make
it
for
the
team
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
ich
es
rausschaffe,
es
für
das
Team
schaffe
I'm
the
realest
nigga
preaching
cause
I
had
to
change
the
scheme
Ich
bin
der
realste
Nigga,
der
predigt,
weil
ich
das
Schema
ändern
musste
I
want
diamonds
in
my
teeth,
protect,
roses,
kiss
and
gleam
Ich
will
Diamanten
in
meinen
Zähnen,
beschütze,
Rosen,
Kuss
und
Glanz
I'm
still
wishing
that
I
make
it
out
cause
that's
my
biggest
dream
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
dass
ich
es
rausschaffe,
denn
das
ist
mein
größter
Traum
I
admit
that
I
was
wrong
and
I
was
fucked
up
Ich
gebe
zu,
dass
ich
falsch
lag
und
fucked
up
war
Now
it's
time
to
get
back
on
the
mission,
get
my
bucks
up
Jetzt
ist
es
Zeit,
zurück
auf
Mission
zu
gehen,
mein
Geld
zu
vermehren
You
done
lost
a
close
nigga
to
you,
you's
a
dumb
fuck
Du
hast
einen
engen
Nigga
verloren,
du
bist
ein
dummes
Arschloch
Now
my
life
is
getting
way
better,
guess
it's
dumb
luck
Jetzt
wird
mein
Leben
viel
besser,
schätze
dummes
Glück
I'm
tryna
wake
up
from
this
dream
Ich
versuche
aus
diesem
Traum
aufzuwachen
Fucked
up
in
my
head
cause
I
ain't
put
on
for
the
team
Fucked
up
in
meinem
Kopf,
weil
ich
nicht
für
das
Team
angetreten
bin
Itching
for
the
greatness,
I
been
screaming
like
a
fiend
Ich
lechze
nach
der
Größe,
ich
habe
geschrien
wie
ein
Fiend
Mama
told
me
watch
cause
she
know
a
shit
ain't
worth
a
scene
Mama
sagte,
pass
auf,
denn
sie
weiß,
dass
eine
Scheiße
keine
Szene
wert
ist
Оцените перевод
1 Outro (Totally Honest)
2 Proud Of Me
3 Exhausted
4 Caged Feeling
5 Through The Storm
6 Life's Hard
7 Cold Winter
8 Outta Bounds
9 Permanent Scars
10 Everybody Shine Together
11 Street Whispers
12 Hood Dreams
13 All In
14 Profit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.