lilsmitty - Through The Storm - перевод текста песни на немецкий

Through The Storm - lilsmittyперевод на немецкий




Through The Storm
Durch den Sturm
Ayo, Slumbo, this shit bangin
Ayo, Slumbo, das Ding fetzt
My wound is cuttin' deep because it's pain inside the trenches
Meine Wunde schneidet tief, weil in den Schützengräben Schmerz herrscht
I just started gettin' wrecked, it's how my hood is better livin
Ich habe gerade erst angefangen, kaputt zu gehen, so lebt es sich besser in meiner Gegend
Threw my heart inside the trash, on a mission she misgivin
Habe mein Herz in den Müll geworfen, auf einer Mission, sie gibt falsch
Tryna take it to the moon, cause the money's what I'm sniffin
Versuche, zum Mond zu fliegen, denn das Geld ist das, was ich schnüffele
My pain is so real, you can see it on my arm
Mein Schmerz ist so real, du kannst ihn an meinem Arm sehen
I'm with my brother and my dawg, they been sayin' we was charmin
Ich bin mit meinem Bruder und meinem Kumpel, sie sagten, wir wären charmant
They gon' open up the back door and close it when it's warm
Sie werden die Hintertür öffnen und schließen, wenn es warm ist
I ain't had nobody help me, I was stuck up in that storm
Ich hatte niemanden, der mir half, ich steckte in diesem Sturm fest
Rainy days turn sunny when the days came
Regnerische Tage werden sonnig, wenn die Tage kamen
We was livin' out of poverty, feel I'm the one to blame
Wir lebten in Armut, ich fühle mich als der Schuldige
I got my shooter on the side, he been shootin' like he dame
Ich habe meinen Schützen an der Seite, er schießt, als wäre er Dame
I been rappin' back to back, I'm just tryna get up there and wane
Ich rappe einen Song nach dem anderen, ich versuche nur, da hochzukommen und schwächer zu werden
I been focused on my money, I'm just tryna bring that cash out
Ich habe mich auf mein Geld konzentriert, ich versuche nur, die Kohle rauszuholen
I been fuckin' with this opp, and she just tryna throw that ass out
Ich habe mit dieser Gegnerin rumgemacht, und sie versucht nur, ihren Arsch rauszuhängen
I been takin' all these pills, and I'm just hopin' I don't pass out
Ich habe all diese Pillen genommen, und ich hoffe nur, dass ich nicht ohnmächtig werde
30 and 30, we shootin' D like we was Kurt
30 und 30, wir schießen D, als wären wir Kurt
We gon' ball on the court, we get him off inside of her
Wir werden auf dem Feld punkten, wir kriegen ihn aus ihr raus
My na started switchin' fast, now my vision gettin' blurred
Mein Kumpel hat schnell gewechselt, jetzt wird meine Sicht verschwommen
My sister, she been tryna get out, and I had told her, don't you worry
Meine Schwester, sie hat versucht rauszukommen, und ich habe ihr gesagt, mach dir keine Sorgen
He been movin' real slimy, once that pressure got applied
Er hat sich richtig schleimig bewegt, sobald der Druck angewendet wurde
He ain't never told no grizzy, he ain't never told no fie
Er hat nie eine Grizzy verraten, er hat nie eine Fie verraten
They gon' throw me on that line up 22 like I was Clyde
Sie werden mich in diese Aufstellung werfen, 22, als wäre ich Clyde
My father always told me look down and make sure that they tied
Mein Vater hat mir immer gesagt, ich soll runterschauen und sicherstellen, dass sie gebunden sind
My mother told me look down and told me stand on all ten
Meine Mutter sagte mir, ich solle runterschauen und auf allen Zehen stehen
I ain't never wanna listen to how I win until the win is mine
Ich wollte nie zuhören, wie ich gewinne, bis der Sieg mein ist
I ain't never wanna listen to how I win until the win is mine
Ich wollte nie zuhören, wie ich gewinne, bis der Sieg mein ist
I ain't never wanna listen to how I win until the win is mine
Ich wollte nie zuhören, wie ich gewinne, bis der Sieg mein ist
Pussy ns kill my brother, so we spin and spin again
Verdammte Ns haben meinen Bruder getötet, also drehen wir uns immer wieder
You ain't never feel no pain unless you livin' in my scene
Du fühlst keinen Schmerz, es sei denn, du lebst in meiner Szene
I was never one to clean when it got dirty in that field
Ich war nie einer, der sauber gemacht hat, wenn es auf dem Feld schmutzig wurde
And I always had a broken heart and get a chance to heal
Und ich hatte immer ein gebrochenes Herz und bekam nie eine Chance zu heilen
If you ain't never lose your brother, you ain't feelin' how I feel
Wenn du nie deinen Bruder verloren hast, fühlst du nicht, wie ich mich fühle
When that pain start hittin' deep, that's how I knew this shit was real
Als der Schmerz tief einschlug, wusste ich, dass es echt war
I got trapped inside the game, they told me I ain't gettin' out
Ich wurde im Spiel gefangen, sie sagten mir, ich komme nicht raus
It's been four to other side, it's cause we always blowin' them out
Es ist vier zu der anderen Seite, weil wir sie immer rauspusten
It's been four to other side, but we fucked down, we had to drop
Es ist vier zu der anderen Seite, aber wir haben versagt, wir mussten abbrechen
We got the drop on all them ns, feel like we was the best
Wir haben die Infos über all die Ns, wir fühlen uns wie die Besten
We got the drop on all them ns, feel like we was the best
Wir haben die Infos über all die Ns, wir fühlen uns wie die Besten
We got the drop on all them ns, they don't know what we about
Wir haben die Infos über all die Ns, sie wissen nicht, worum es bei uns geht





Авторы: Charronn Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.