Текст и перевод песни Little by Little - 開国ロック
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1853年、浦賀にペリーがやって来たとき
In
1853,
when
Perry
arrived
in
Uraga,
ラムネを開ける音に驚いて
Surprised
by
the
sound
of
opening
a
soda,
サムライ
刀の柄に手を掛けた
The
Samurai
had
their
hands
on
their
sword
hilts.
日本の夜明け
The
dawn
of
Japan.
どうだっけ?
僕ら
What's
this?
We,
今夜もひとり
Even
tonight
we're
alone,
窓を閉じている
Closing
the
window,
触れないビー玉を
Holding
the
marbles
we
can't
touch,
胸の奥で転がせば
Rolling
around
in
the
depths
of
our
chest,
時代が動く音
The
sound
of
the
changing
times.
忘れないで
君の中
Don't
forget,
inside
you,
広がってる海の果て
The
ocean's
end
is
spreading,
誰も見たことはない
No
one
has
ever
seen
it,
Boys
& Girls!
Boys
& Girls!
いつ崩れるのか分からない
When
it
will
collapse
is
unknown,
そんなガレージの屋根が空に近い
The
roof
of
that
garage
is
closer
to
the
sky.
そしてみんな見えない星を探すよ
And
everyone
looks
for
the
invisible
star.
手を伸ばして360°
Reaching
out
360°,
都会の星はずっと遠いから
The
stars
in
the
city
are
much
further
away.
時々見失ったりしても
Even
when
we
lose
sight
of
them
sometimes,
触れないビー玉を
Holding
the
marbles
we
can't
touch,
胸の奥で転がせば
Rolling
around
in
the
depths
of
our
chest,
夏はまだこれから
Summer
is
still
ahead.
透き通った泡になって
We'll
become
clear
foam,
日焼けのあとは気にしない
Not
concerned
about
the
sunburn.
強い光の中へBoys
& Girls!
Into
the
strong
light,
Boys
& Girls!
ラムネの瓶も
The
soda
bottle
also
触れないビー玉を
Holding
the
marbles
we
can't
touch,
胸の奥で転がせば
Rolling
around
in
the
depths
of
our
chest,
時代が動く音
The
sound
of
the
changing
times.
忘れないで
君の中
Don't
forget,
inside
you,
広がってる海の果て
The
ocean's
end
is
spreading,
誰も見たことはない
No
one
has
ever
seen
it,
Boys
& Girls!
Boys
& Girls!
2005年、何か変えるさ
In
2005,
let's
change
something.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴木哲彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.