livetune adding 原田郁子 (from クラムボン) - ファンタジア - перевод текста песни на немецкий

ファンタジア - livetune перевод на немецкий




ファンタジア
Fantasie
君とどこまでも
Mit dir, wohin auch immer.
君とここからでも
Mit dir, auch von hier aus.
言葉、魔法かけて
Worte, wie ein Zauber.
目に見える全て抱きしめよう
Lass uns alles, was wir sehen, umarmen.
はじめよう
Lass uns beginnen.
ここから僕らのファンタジー
Von hier aus, unsere Fantasie.
人ごみをすり抜けて
Schlüpf durch die Menschenmenge.
手の鳴るほうへおいで ねぇ
Komm dorthin, wo die Hände klatschen, hey.
そんなに暗い顔をしないでよ
Schau nicht so traurig drein.
欠片でも話してね
Erzähl mir auch nur Bruchstücke.
受け止めてあげるから
Ich werde sie auffangen.
君が流した涙は拭ってあげる
Ich werde die Tränen, die du vergossen hast, wegwischen.
だからその両手を空に掲げようよ
Also lass uns beide Hände zum Himmel erheben.
さあ
Komm,
Sing-Along どこまでも
Sing-Along, wohin auch immer.
Sing a song 笑い合って
Sing ein Lied, lachend miteinander.
小さなその笑顔が
Dein kleines Lächeln
世界を変えるの
verändert die Welt.
そう 君と歌う歌が
Ja, das Lied, das ich mit dir singe,
僕に必要なんだ
ist das, was ich brauche.
今は小さくてもいつか
Auch wenn es jetzt klein ist, wird es sich eines Tages
広がって海も越えるの
ausbreiten und sogar die Meere überqueren.
大事にしているものほど遠くに
Je wichtiger uns etwas ist, desto weiter entfernt
見えなくなってしまう
scheint es zu verschwinden.
そんなことばかりでも ねぇ
Auch wenn es nur solche Dinge gibt, hey,
隣に何気なくいる誰かは
jemand, der ganz unauffällig neben dir ist,
君が探してるモノ
wird das, was du suchst,
見つけてくれるはずさ
bestimmt finden.
僕が流した涙も拭ってくれる
Du wirst auch meine vergossenen Tränen wegwischen.
君とその両手を空に掲げたいから
Weil ich mit dir beide Hände zum Himmel erheben möchte.
さあ
Komm,
Sing-Along どこまでも
Sing-Along, wohin auch immer.
Sing a song 笑い合って
Sing ein Lied, lachend miteinander.
小さなその笑顔が
Dein kleines Lächeln
世界を変えるの
verändert die Welt.
そう 君と歌う歌が
Ja, das Lied, das ich mit dir singe,
ここに必要なんだ
ist das, was wir hier brauchen.
今は小さくてもいつか
Auch wenn es jetzt klein ist, wird es sich eines Tages
広がって海も越えるの
ausbreiten und sogar die Meere überqueren.
始まりはほら
Sieh, der Anfang ist
悲しいことじゃなく
nicht traurig.
笑うことだけ考えて
Denk nur ans Lachen.
僕と君とで
Die Fantasie, die ich und du
歌ったファンタジア
zusammen gesungen haben.
いつか幻想は超えるよ
Eines Tages wird sie die Illusion überwinden.
さあ
Komm,
Sing-Along どこまでも
Sing-Along, wohin auch immer.
Sing a song 笑い合って
Sing ein Lied, lachend miteinander.
小さなその笑顔が
Dein kleines Lächeln
世界を変えるの
verändert die Welt.
そう 君と歌う歌が
Ja, das Lied, das ich mit dir singe,
君に必要なんだ
ist das, was du brauchst.
今は小さくてもいつか
Auch wenn es jetzt klein ist, wird es sich eines Tages
広がって海も越えるの
ausbreiten und sogar die Meere überqueren.





Авторы: Kz, kz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.