Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君とどこまでも
Mit
dir,
wohin
auch
immer.
君とここからでも
Mit
dir,
auch
von
hier
aus.
言葉、魔法かけて
Worte,
wie
ein
Zauber.
目に見える全て抱きしめよう
Lass
uns
alles,
was
wir
sehen,
umarmen.
ここから僕らのファンタジー
Von
hier
aus,
unsere
Fantasie.
人ごみをすり抜けて
Schlüpf
durch
die
Menschenmenge.
手の鳴るほうへおいで
ねぇ
Komm
dorthin,
wo
die
Hände
klatschen,
hey.
そんなに暗い顔をしないでよ
Schau
nicht
so
traurig
drein.
欠片でも話してね
Erzähl
mir
auch
nur
Bruchstücke.
受け止めてあげるから
Ich
werde
sie
auffangen.
君が流した涙は拭ってあげる
Ich
werde
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast,
wegwischen.
だからその両手を空に掲げようよ
Also
lass
uns
beide
Hände
zum
Himmel
erheben.
Sing-Along
どこまでも
Sing-Along,
wohin
auch
immer.
Sing
a
song
笑い合って
Sing
ein
Lied,
lachend
miteinander.
小さなその笑顔が
Dein
kleines
Lächeln
世界を変えるの
verändert
die
Welt.
そう
君と歌う歌が
Ja,
das
Lied,
das
ich
mit
dir
singe,
僕に必要なんだ
ist
das,
was
ich
brauche.
今は小さくてもいつか
Auch
wenn
es
jetzt
klein
ist,
wird
es
sich
eines
Tages
広がって海も越えるの
ausbreiten
und
sogar
die
Meere
überqueren.
大事にしているものほど遠くに
Je
wichtiger
uns
etwas
ist,
desto
weiter
entfernt
見えなくなってしまう
scheint
es
zu
verschwinden.
そんなことばかりでも
ねぇ
Auch
wenn
es
nur
solche
Dinge
gibt,
hey,
隣に何気なくいる誰かは
jemand,
der
ganz
unauffällig
neben
dir
ist,
君が探してるモノ
wird
das,
was
du
suchst,
見つけてくれるはずさ
bestimmt
finden.
僕が流した涙も拭ってくれる
Du
wirst
auch
meine
vergossenen
Tränen
wegwischen.
君とその両手を空に掲げたいから
Weil
ich
mit
dir
beide
Hände
zum
Himmel
erheben
möchte.
Sing-Along
どこまでも
Sing-Along,
wohin
auch
immer.
Sing
a
song
笑い合って
Sing
ein
Lied,
lachend
miteinander.
小さなその笑顔が
Dein
kleines
Lächeln
世界を変えるの
verändert
die
Welt.
そう
君と歌う歌が
Ja,
das
Lied,
das
ich
mit
dir
singe,
ここに必要なんだ
ist
das,
was
wir
hier
brauchen.
今は小さくてもいつか
Auch
wenn
es
jetzt
klein
ist,
wird
es
sich
eines
Tages
広がって海も越えるの
ausbreiten
und
sogar
die
Meere
überqueren.
始まりはほら
Sieh,
der
Anfang
ist
笑うことだけ考えて
Denk
nur
ans
Lachen.
僕と君とで
Die
Fantasie,
die
ich
und
du
歌ったファンタジア
zusammen
gesungen
haben.
いつか幻想は超えるよ
Eines
Tages
wird
sie
die
Illusion
überwinden.
Sing-Along
どこまでも
Sing-Along,
wohin
auch
immer.
Sing
a
song
笑い合って
Sing
ein
Lied,
lachend
miteinander.
小さなその笑顔が
Dein
kleines
Lächeln
世界を変えるの
verändert
die
Welt.
そう
君と歌う歌が
Ja,
das
Lied,
das
ich
mit
dir
singe,
君に必要なんだ
ist
das,
was
du
brauchst.
今は小さくてもいつか
Auch
wenn
es
jetzt
klein
ist,
wird
es
sich
eines
Tages
広がって海も越えるの
ausbreiten
und
sogar
die
Meere
überqueren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kz, kz
Альбом
「と」
дата релиза
10-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.