Текст и перевод песни livetune feat. Miku Hatsune - Redial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の為に僕らの為に
今も声をかき鳴らして
Ради
тебя,
ради
нас
я
и
сейчас
перебираю
струны,
始まりから続くサステインを
С
самого
начала
тянущийся
сустейн
君にも伝えたいから
Хочу
передать
и
тебе.
いつの間にか白む
真ん中の音
Незаметно
светает,
центральная
нота
探し回っても散り散りになって
Как
ни
ищу,
всё
рассыпается,
大切にしなきゃって
わかっていたのに
Я
знала,
что
нужно
беречь,
目まぐるしく変わってく日々に
В
головокружительно
меняющихся
днях
最初に描いてた
空色のフォトグラフ
Вспоминаю
небесно-голубую
фотографию,
思い出して
久しぶりにダイアルに触れるよ
Что
рисовала
в
самом
начале,
и
после
долгого
перерыва
касаюсь
кнопок
телефона.
ずっと詩(うた)を音を綴って
遠く刻み続けている
Всё
это
время
я
пишу
стихи,
музыку,
высекаю
их
в
вечности,
まだ傷は増えてくけど
その先見たいから
Пусть
ран
всё
больше,
но
я
хочу
увидеть,
что
будет
дальше.
明日の君に
明日の僕らに
Завтрашнему
тебе,
завтрашним
нам
届くようにかき鳴らすの
Чтобы
дошло,
я
перебираю
струны.
まだ見ぬ誰かが創る調べが
この胸震わせるから
Ещё
невиданная
кем-то
мелодия
заставляет
трепетать
моё
сердце.
一人きりの部屋で
爪弾いた音
В
одинокой
комнате
перебирала
струны,
誰かに届けるわけでもなくて
Не
для
того,
чтобы
достучаться
до
кого-то,
はじけ飛んだ色は
全て塗り替えて
Разлетевшиеся
цвета
всё
перекрасили
僕らを知らない場所に運んでいった
И
унесли
нас
в
неизвестное
место.
足元は暗いけど
ただ歩き続けてた
Под
ногами
темнота,
но
я
просто
продолжала
идти,
だけど気が付けば
昨日が光を照らしていたの
И
вдруг
поняла,
что
вчерашний
день
освещал
мне
путь.
ずっと詩(うた)を音を綴るよ
たとえ声を失っても
Я
буду
писать
стихи,
музыку,
даже
если
потеряю
голос,
始まりから続いてるサステインに乗せて
Положу
их
на
сустейн,
тянущийся
с
самого
начала,
君の為に
僕らの為に
浮かぶ涙拭い去って
Ради
тебя,
ради
нас,
стирая
появляющиеся
слёзы.
遠くに霞んだはずの昨日が
この胸震わせるから
Казавшееся
далёким
и
туманным
вчера
заставляет
трепетать
моё
сердце.
答えの無い迷路が
僕や君を
笑ってても
Даже
если
лабиринт
без
ответа
смеётся
надо
мной
и
тобой,
今を超えて
奏でられる
物語が導くから
История,
звучащая
сквозь
время,
укажет
нам
путь.
ずっと詩(うた)を音を綴って
遠く刻み続けている
Всё
это
время
я
пишу
стихи,
музыку,
высекаю
их
в
вечности,
まだ傷は増えてくけど、その先見たいから
Пусть
ран
всё
больше,
но
я
хочу
увидеть,
что
будет
дальше.
明日の君に
明日の僕らに
Завтрашнему
тебе,
завтрашним
нам
届くようにかき鳴らすの
Чтобы
дошло,
я
перебираю
струны.
まだ見ぬ誰かが創る調べが
この胸震わせるから
Ещё
невиданная
кем-то
мелодия
заставляет
трепетать
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kz, kz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.