livetune feat. Miku Hatsune - 虹色 - Version by ryo from supercell - перевод текста песни на немецкий

虹色 - Version by ryo from supercell - livetune , Miku Hatsune перевод на немецкий




虹色 - Version by ryo from supercell
Regenbogenfarben - Version von ryo von supercell
晴れた日も 雨の日も 歌を味方につけて
An sonnigen und an Regentagen, mit dem Lied als meinem Begleiter,
君に会いにいこう
gehe ich zu dir.
寒い日はヘッドフォンを耳当て代わりにして
An kalten Tagen, die Kopfhörer statt Ohrenschützer,
君に会いに虹を辿ろう
folge ich dem Regenbogen zu dir.
くちずさんでいた歌が
Das Lied, das ich summte,
光に吸い込まれて消えていった
wurde vom Licht verschluckt und verging.
長い雨が止んだ空に
Am Himmel, wo der lange Regen endete,
届きそう 七つ色の光舞う
scheint es erreichbar, siebenfarbiges Licht tanzt.
閉じ込めた気持ち
Eingeschlossene Gefühle,
足音刻むよ
meine Schritte schlagen den Takt,
君へのリズム
ein Rhythmus für dich.
晴れた日も雨の日も 歌を味方につけて
An sonnigen und an Regentagen, mit dem Lied als meinem Begleiter,
君に会いにいこう
gehe ich zu dir.
寒い日はヘッドフォンを耳当て代わりにして
An kalten Tagen, die Kopfhörer statt Ohrenschützer,
君に会いに虹を辿ろう
folge ich dem Regenbogen zu dir.
引き止めていた時間
Die Zeit, die ich festhielt,
忘れること恐れていたけど
ich fürchtete zu vergessen, doch
ふと見上げた窓の外側
als ich plötzlich aus dem Fenster blickte,
そこには君がいたよ
da warst du.
曇っていた空は
Der bewölkte Himmel
心ひらいて
hat sich geöffnet,
晴れ模様だよ!
es ist sonnig nun!
虹色の夢を見て 街路樹に雨の花が咲く
Einen regenbogenfarbenen Traum sehend, an den Straßenbäumen blühen Regenblumen.
君はどこ?
Wo bist du?
輝いたあのアーチ 君への道しるべ
Jener leuchtende Bogen, ein Wegweiser zu dir,
もうすぐ消えてしまうけれど
auch wenn er bald verschwindet.
晴れた日も 雨の日も 歌が途切れないように
An sonnigen und an Regentagen, damit das Lied nie endet,
君に会いにいくために
um dich zu treffen.
虹色のおまじない 届いているといいな
Dieser regenbogenfarbene Zauber, ich hoffe, er erreicht dich.
空に描いて 君への想い
In den Himmel gemalt, meine Gedanken an dich.





Авторы: Tatsuya Kashizaki (pka Kz)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.