Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprimi
la
testa
Öffne
meinen
Kopf
Prendi
ciò
che
serve
Nimm,
was
du
brauchst
Questa
vita
spezza
Dieses
Leben
bricht
Mi
colpisce
sempre
Trifft
mich
immer
wieder
Se
nessuno
sente
Wenn
niemand
hört
Io
non
mi
stupisco
Wundere
ich
mich
nicht
Questi
parlano
ma
non
capisco
Sie
reden,
doch
ich
verstehe
nicht
Di
una
vita
immaginaria
che
non
concepisco
Von
einem
Leben,
das
ich
nicht
begreife
Io
cresciuto
con
in
testa
un
obbiettivo
fisso
Ich
wuchs
auf
mit
einem
klaren
Ziel
Non
ho
soldi
non
ho
un
cazzo
Ich
hab
kein
Geld,
ich
hab
nichts
Faccio
un
altro
disco
Mache
noch
eine
Platte
Vogliono
farmi
paura
Sie
wollen
mir
Angst
machen
Puzzano
di
piscio
Sie
stinken
nach
Pisse
Non
li
vedo
con
la
testa
Ich
seh
sie
nicht
mit
dem
Kopf
Sono
a
San
Francisco
Bin
in
San
Francisco
A
dire
la
verità
Um
die
Wahrheit
zu
sagen
Tengo
un
brutto
vizio
Hab
eine
schlechte
Angewohnheit
Dico
ciò
che
penso
Ich
sag,
was
ich
denke
Butto
tutto
fuori
Werfe
alles
raus
Altro
che
pistole
Nicht
Pistolen
Minacce
e
coltelli
Drohungen
oder
Messer
Quando
le
parole
Wenn
Worte
Causano
dolori
Schmerzen
verursachen
Fiori
profumati
Duftende
Blumen
Cambiano
il
colore
Verändern
die
Farbe
Dei
tuoi
occhi
quando
fai
la
porca
Deiner
Augen,
wenn
du
zur
Schlampe
wirst
Per
salvare
una
coscienza
sporca
Um
ein
schmutziges
Gewissen
zu
retten
Baby
temo
non
basti
una
doccia
Baby,
ich
fürchte,
eine
Dusche
reicht
nicht
Sono
in
aria
tipo
everyday
Ich
bin
in
der
Luft,
jeden
Tag
L′
ansia
chiama
tipo
oh
ci
sei
Die
Angst
ruft:
"Bist
du
da?"
Non
ti
sento
sento
solo
i
miei
Ich
höre
dich
nicht,
nur
mich
Sputo
sopra
la
tua
hit
parade
Ich
spucke
auf
deine
Hitparade
Vedo
nero
vesto
nero
Ich
sehe
schwarz,
trage
schwarz
Non
faccio
sul
serio
ma
faccio
di
brutto
Ich
mache
nichts
ernst,
aber
ich
mache
es
hart
Voglio
una
pioggia
di
dinero
Ich
will
einen
Regen
aus
Geld
Ma
essere
sincero
sicuro
lo
butto
Aber
ehrlich
zu
sein,
ich
werfe
es
weg
Faccio
un
sogno
sono
al
top
Ich
träume,
ich
bin
an
der
Spitze
Tu
competi
come
no
Du
kannst
nicht
mithalten
Se
vuoi
mi
puoi
fare
su
Wenn
du
willst,
kannst
du
mich
hochziehen
Ti
lascio
un
tiro
minimo
Ich
gebe
dir
einen
minimalen
Zug
La
pace
non
esiste
Frieden
gibt
es
nicht
So
già
come
finisce
Ich
weiß
schon,
wie
es
endet
Mi
darai
la
mano
sorridendo
ma
alle
spalle
sfogherai
Du
wirst
mir
die
Hand
geben,
lächelnd,
doch
hinter
meinem
Rücken
wirst
du
La
tua
vita
triste
e
tutte
le
sconfitte
Dein
trauriges
Leben
und
alle
Niederlagen
ausleben
Ribaltare
tutto
ciò
che
so
Alles,
was
ich
weiß,
umdrehen
Ripartire
sempre
senza
stop
Immer
weiter
ohne
Pause
Non
vedere
quella
fine
mai
Dieses
Ende
nie
sehen
Non
mi
salverò
Ich
werde
mich
nicht
retten
Sono
fuori
di
testa
Bin
ich
verrückt
Cerco
un
pó
d'aria
fresca
Suche
etwas
frische
Luft
Del
resto
no
non
mi
interessa
Ansonsten
interessiert
es
mich
nicht
Una
mano
ci
muove
un
pó
come
vuole
Eine
Hand
bewegt
uns,
wie
sie
will
Non
credo
alle
persone
ma
alle
parole
Ich
glaube
nicht
an
Menschen,
sondern
an
Worte
Sono
nato
con
un
buco
in
mezzo
al
cuore
Ich
wurde
mit
einem
Loch
mitten
im
Herzen
geboren
Sono
fuori
di
testa
Bin
ich
verrückt
Cerco
un
pó
d′aria
fresca
Suche
etwas
frische
Luft
Del
resto
no
non
mi
interessa
Ansonsten
interessiert
es
mich
nicht
Una
mano
ci
muove
un
pó
come
vuole
Eine
Hand
bewegt
uns,
wie
sie
will
Non
credo
alle
persone
ma
alle
parole
Ich
glaube
nicht
an
Menschen,
sondern
an
Worte
Sono
nato
con
un
buco
in
mezzo
al
cuore
Ich
wurde
mit
einem
Loch
mitten
im
Herzen
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Tuttobene, Lorenzo Angelomé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.