Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
baciami
dimmi
di
si
Mond,
küss
mich,
sag
ja
Sto
bruciando
un
altro
smoking
kit
Ich
verbrenn
noch
ein
Smoking
Kit
Guardo
un
mondo
infame
da
un
obló
Seh'
eine
böse
Welt
durch
ein
Bullauge
Mi
prometto
che
non
cambieró
Ich
schwör',
ich
werd'
mich
nie
verändern
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Luna
ti
ho
portata
a
casa
mia
Mond,
ich
hab
dich
heimgebracht
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Se
il
mondo
piange
giuro
non
è
a
causa
mia
Wenn
die
Welt
weint,
schwör
ich,
bin
nicht
schuld
daran
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
La
fuori
è
freddo
non
mi
basta
un
Monclaire
Draußen
ist's
kalt,
ein
Monclaire
reicht
nicht
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Brucio
all'
inferno
quando
sono
con
te
Verbrenn
in
der
Hölle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Matto
non
lo
sono
ancora
Verrückt
bin
ich
noch
nicht
Tengo
le
occhiaie
viola
Hab'
violette
Augenringe
Non
voglio
un
piano
B
Brauch
keinen
Plan
B
La
vita
già
mi
ha
fatto
scuola
Das
Leben
hat
mich
schon
belehrt
Restiamo
insieme
per
stanotte
Bleiben
wir
zusammen
für
die
Nacht
Mi
hai
detto
no
per
troppe
volte
Du
hast
zu
oft
nein
gesagt
In
mezzo
ai
ma
e
ai
mille
forse
Zwischen
den
Zweifeln
und
dem
Vielleicht
Penso
soltanto
a
darlo
forte
Denk
nur
daran,
es
richtig
krachen
zu
lassen
L'
amore
finto
fa
notizia
Falsche
Liebe
macht
Schlagzeilen
Non
è
sincero
se
ti
vizia
Ist
nicht
echt,
wenn
sie
verwöhnt
Ne
sto
lontano
corro
forte
Ich
halt
Abstand,
renn
schnell
weg
Fino
a
che
sputo
la
milza
Bis
mir
die
Milz
rauskommt
Bruciare
piano
finche
il
fuoco
Langsam
brennen,
bis
das
Feuer
Non
è
alla
fine
della
miccia
Am
Ende
der
Zündschnur
steht
Finche
non
scoppia
e
fa
rumore
Bis
es
knallt
und
Krach
macht
Da
capo
non
si
ricomincia
Von
vorne
fängt
man
nicht
nochmal
an
Salgo
su
I
tetti
e
grido
al
vento
Steig
auf
die
Dächer,
schrei's
dem
Wind
zu
Grido
forte
il
nome
mio
Schrei
laut
meinen
Namen
raus
Non
mi
vergogno
e
non
mi
pento
Schäm
mich
nicht,
bereu
nichts
Ho
fatto
a
pugni
con
dio
Hab
mit
Gott
mich
geprügelt
Luna
so
che
sei
la
più
bella
Mond,
ich
weiß,
du
bist
die
Schönste
E
sai
capirmi
come
nessuno
Und
verstehst
mich
wie
kein
anderer
Hai
il
riflesso
di
una
stella
sul
viso
Du
trägst
den
Schein
eines
Sterns
im
Gesicht
E
le
mie
mani
sul
culo
Und
meine
Hände
an
deinem
Hintern
Chiudi
gli
occhi
per
vedere
Schließ
die
Augen,
um
zu
sehen
Tappa
la
bocca
per
parlare
Halt
den
Mund,
um
was
zu
sagen
Certe
stronzate
non
le
bere
Glaub
den
Scheiß
doch
einfach
nicht
è
sempre
meglio
dubitare
Zweifeln
ist
immer
besser
Luna
sei
piena
di
problemi
Mond,
du
bist
voller
Probleme
Sei
rossa
se
ti
fisso
a
lungo
Wirst
rot,
wenn
ich
dich
lang
anseh
L'appuntamento
è
alla
finestra
Unser
Treffpunkt
ist
am
Fenster
Come
ogni
notte
ti
raggiungo
Wie
jede
Nacht
hol
ich
dich
ein
Luna
baciami
dimmi
di
si
Mond,
küss
mich,
sag
ja
Sto
bruciando
un
altro
smoking
kit
Ich
verbrenn
noch
ein
Smoking
Kit
Guardo
un
mondo
infame
da
un
obló
Seh'
eine
böse
Welt
durch
ein
Bullauge
Mi
prometto
che
non
cambieró
Ich
schwör',
ich
werd'
mich
nie
verändern
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Luna
ti
ho
portata
a
casa
mia
Mond,
ich
hab
dich
heimgebracht
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Se
il
mondo
piange
giuro
non
è
a
causa
mia
Wenn
die
Welt
weint,
schwör
ich,
bin
nicht
schuld
daran
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
La
fuori
è
freddo
non
mi
basta
un
Monclaire
Draußen
ist's
kalt,
ein
Monclaire
reicht
nicht
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Brucio
all'
inferno
quando
sono
con
te
Verbrenn
in
der
Hölle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Luna
perdo
tempo
a
specchiarmi
dentro
ai
tuoi
occhi
Mond,
ich
vergeud
Zeit,
mich
in
deinen
Augen
zu
spiegeln
Illumina
la
via
dei
miei
randa
persi
nei
blocchi
Erleucht
den
Weg
meiner
Gedanken,
verloren
in
Blockaden
Luna
sei
viziata
sei
bella
ma
non
mi
fotti
Mond,
du
bist
verwöhnt
und
schön,
doch
betrügst
mich
nicht
A
te
stesa
nel
piatto
ho
preferito
questi
tocchi
Hab
dich
serviert
vorgezogen,
doch
ich
mag
diese
Berührungen
Luna
piangi
perché
il
mondo
no
non
ti
rispetta
Mond,
du
weinst,
weil
die
Welt
dich
nicht
respektiert
Hai
una
bandiera
che
non
sventola
ficcata
nella
testa
Eine
Fahne,
die
nicht
weht,
steckt
in
deinem
Kopf
fest
Sono
in
studio
che
ti
penso
Ich
bin
im
Studio
und
denk
an
dich
Sembra
una
base
spaziale
Fühlt
sich
an
wie
eine
Raumstation
Mi
ispiri
e
scrivo
rime
Du
inspirierst
mich,
ich
schreib
Reime
Sopra
una
base
spaziale
Auf
einer
Raumstation
Cosa
hai
visto
da
lassù
Was
hast
du
da
oben
gesehn
Zitta
senza
giudicare
Still,
ohne
zu
verurteilen
Al
contrario
di
chi
spia
Anders
als
die,
die
spionieren
E
ti
guarda
col
cannocchiale
Und
dich
durch
Ferngläser
begaffen
La
vita
è
solo
in
basso
Das
Leben
ist
nur
da
unten
Ed
è
ottuso
chi
te
lo
dice
Und
wer
das
sagt,
ist
engstirnig
Terra
feccia
universale
Erde,
universaler
Abschaum
Mica
un
isola
felice
Keine
glückliche
Insel
Fai
due
conti
stiamo
a
pezzi
Rechne
nach,
wir
sind
kaputt
Butta
la
calcolatrice
Schmeiß
den
Taschenrechner
weg
Ho
scritto
benvenuti
in
rosso
Hab
"Willkommen"
in
Rot
geschrieben
Sul
tetto
con
la
vernice
Auf
dem
Dach
mit
Farbe
Aspetto
quella
Luce
Ich
wart
auf
dieses
Licht
Da
quando
sono
un
bambino
Seit
ich
ein
Kind
war
Sono
figlio
di
un
satellite
Ich
bin
der
Sohn
eines
Satelliten
E
voglio
arrivare
primo
Und
will
der
Erste
sein
Luna
baciami
dimmi
di
si
Mond,
küss
mich,
sag
ja
Sto
bruciando
un
altro
smoking
kit
Ich
verbrenn
noch
ein
Smoking
Kit
Guardo
un
mondo
infame
da
un
obló
Seh'
eine
böse
Welt
durch
ein
Bullauge
Mi
prometto
che
non
cambieró
Ich
schwör',
ich
werd'
mich
nie
verändern
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Luna
ti
ho
portata
a
casa
mia
Mond,
ich
hab
dich
heimgebracht
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Se
il
mondo
piange
giuro
non
è
a
causa
mia
Wenn
die
Welt
weint,
schwör
ich,
bin
nicht
schuld
daran
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
La
fuori
è
freddo
non
mi
basta
un
Monclaire
Draußen
ist's
kalt,
ein
Monclaire
reicht
nicht
(No
no
no,
no
no)
(Nein
nein
nein,
nein
nein)
Brucio
all'
inferno
quando
sono
con
te
Verbrenn
in
der
Hölle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Mannoia, Lorenzo Angelomé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.