Текст и перевод песни loonyjetski - Witch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protege
meu
rosto
com
essa
balaclava
Cover
my
face
with
this
balaclava
Entra
nessa
mira
antes
que
a
bala
acaba
Step
into
the
crosshairs
before
the
bullet
ends
Caçando
essas
bruxas,
nova
temporada
Hunting
these
witches,
new
season
Polindo
essa
faca
que
tanto
te
caça
Polishing
this
blade
that's
been
hunting
you
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Spending
my
money
on
expensive
sh**
Olhos
na
Dior,
ela
tá
decorada
Eyes
on
the
Dior,
it's
getting
decorated
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Spending
my
money
on
expensive
sh**
Não
me
preocupei
com
as
cartas
assinadas
Didn't
worry
'bout
the
cards
that
were
signed
Todas
essas
peças
vem
da
Burberry,
ya
All
of
these
pieces
came
from
Burberry,
ya
Fiz
o
punch
desse
mix
com
a
Givenchy
I
spiked
this
cup
with
some
Givenchy
Baby,
glock
money
te
deixa
furado
Baby,
that
Glock
money
gonna
leave
you
full
of
holes
Olho
pra
sua
alma,
ela
tá
infernizada
Looking
at
your
soul,
it's
getting
haunted
Uso
Fendi,
o
diabo
não
tá
vestindo
Prada
I
wear
Fendi,
the
Devil
ain't
rocking
Prada
Uzi
tá
com
raiva,
tava
engatilhada
Uzi
got
a
temper,
it
was
cocked
back
Joias
escondidas
no
meu
porta-malas
Jewelry
tucked
away
in
my
trunk
Mexe
com
esses
shooters,
vai
perder
sua
cara
F**k
with
these
shooters,
get
your
face
slumped
Joias
escondidas
no
meu
porta-malas
Jewelry
tucked
away
in
my
trunk
Mexe
com
esses
shooters,
vai
ficar
frustrada
F**k
with
these
shooters,
get
you
dumped
Protege
meu
rosto
com
essa
balaclava
Cover
my
face
with
this
balaclava
Entra
nessa
mira
antes
que
a
bala
acaba
Step
into
the
crosshairs
before
the
bullet
ends
Caçando
essas
bruxas,
nova
temporada
Hunting
these
witches,
new
season
Polindo
essa
faca
que
tanto
te
caça
Polishing
this
blade
that's
been
hunting
you
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Spending
my
money
on
expensive
sh**
Olhos
na
Dior,
ela
tá
decorada
Eyes
on
the
Dior,
it's
getting
decorated
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Spending
my
money
on
expensive
sh**
Não
me
preocupei
com
as
cartas
assinadas
Didn't
worry
'bout
the
cards
that
were
signed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.