Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
enthralled
Ich
bin
so
verzaubert
Don't
know
what
to
call
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
nennen
soll
You
got
resolve
Du
bist
entschlossen
You've
been
here
through
all
this
Du
warst
bei
all
dem
dabei
I'm
the
one
Ich
bin
die
Eine
This
ain't
a
fling
Das
ist
keine
Affäre
Nah,
this
ain't
a
crush
Nein,
das
ist
keine
Schwärmerei
I'm
the
one
Ich
bin
die
Eine
I'm
the
one
you
love
Ich
bin
die,
die
du
liebst
And
I'll
reciprocate
Und
ich
werde
es
erwidern
Won't
let
nothing
break
you
Werde
nicht
zulassen,
dass
dich
etwas
zerbricht
I'm
the
one
Ich
bin
die
Eine
Let
me
build
you
up
Lass
mich
dich
aufbauen
I
know
it
takes
two
Ich
weiß,
es
gehören
zwei
dazu
Let
me
upgrade
you
Lass
mich
dich
aufwerten
I'm
the
one
Ich
bin
die
Eine
I'm
the
one
you
love
Ich
bin
die,
die
du
liebst
And
I'll
never
forsake
you
Und
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
Make
no
mistake
Täusch
dich
nicht
I'm
so
enthralled
Ich
bin
so
verzaubert
Don't
know
what
to
call
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
nennen
soll
You
got
resolve
Du
bist
entschlossen
You've
been
here
through
all
this
Du
warst
bei
all
dem
dabei
I'm
so
enthralled
Ich
bin
so
verzaubert
Call
you
my
baby
Nenne
dich
mein
Baby
You
don't
know
what
you
could
call
this
Du
weißt
nicht,
wie
du
das
nennen
könntest
And
I
could
fuck
with
you
regardless
Und
ich
könnte
dich
trotzdem
nehmen
And
you
know
I'm
harmless
Und
du
weißt,
ich
bin
harmlos
You
feed
my
consciousness
Du
nährst
mein
Bewusstsein
I
been
trying
call
you
Ich
habe
versucht,
dich
anzurufen
Been
trying
get
to
know
you
Habe
versucht,
dich
kennenzulernen
Trying
be
up
on
you
Versuche,
bei
dir
zu
sein
I'm
tired
of
being
ignored
Ich
bin
es
leid,
ignoriert
zu
werden
Drop
the
digit
Gib
mir
deine
Nummer
Boy
you
think
I'm
timid
Junge,
du
denkst,
ich
bin
schüchtern
I
might
let
you
slide
Ich
könnte
dich
reinlassen
All
up
in
it
Ganz
und
gar
I
might
let
you
spend
the
night
Ich
könnte
dich
die
Nacht
verbringen
lassen
If
you
with
it?
Wenn
du
dabei
bist?
If
you
treat
me
right
Wenn
du
mich
richtig
behandelst
Maybe
we
could
kick
it?
Vielleicht
könnten
wir
abhängen?
I'm
your
new
religion
Ich
bin
deine
neue
Religion
Under
no
condition
Unter
keinen
Umständen
Fuck
a
superstition
Scheiß
auf
Aberglauben
Made
decisions
Habe
Entscheidungen
getroffen
Purely
off
intuition
Rein
aus
Intuition
I
know
you
feeling
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
I'm
so
enthralled
Ich
bin
so
verzaubert
Don't
know
what
to
call
this
Weiß
nicht,
wie
ich
das
nennen
soll
You
got
resolve
Du
bist
entschlossen
You've
been
here
through
all
this
Du
warst
bei
all
dem
dabei
You're
the
one
Du
bist
der
Eine
Ain't
no
me
with
out
you
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich
Can't
go
on
without
you
Kann
nicht
ohne
dich
leben
Can't
go
on
without
you
Kann
nicht
ohne
dich
leben
You're
the
one
Du
bist
der
Eine
Ain't
no
me
with
out
you
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich
Can't
go
on
without
you
Kann
nicht
ohne
dich
leben
Can't
go
on
without
you
Kann
nicht
ohne
dich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas Hamad, Jesse John Meintjes, Keziah Zoe Meyers, Matias Saabye Peschcke-køedt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.