Текст и перевод песни Lou feat. Lenni-Kim - Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"
That Wall Between Us - from the TV Show "Miraculous"
Elle
est
debout
juste
derrière
moi
She's
standing
right
behind
me
Elle
me
sourit,
détourne
le
yeux
She
smiles
at
me,
looks
away
Je
crois
comprendre
son
drôle
de
jeu
I
think
I
understand
her
strange
game
Quand
je
le
vois,
je
ne
suis
plus
moi
When
I
see
him,
I'm
not
myself
anymore
Je
deviens
rouge
et
parle
tout
bas
I
blush
and
speak
softly
Le
souffle
court,
j'ai
le
cœur
qui
bat
My
breath
is
shallow,
my
heart
beats
fast
C'est
la
seule
chose
à
faire
It's
the
only
thing
to
do
J'ai
le
cœur
à
l'envers
My
heart
is
upside
down
Je
sens
comme
un
pouvoir
I
feel
like
a
power
Qui
me
tire
au-delà
That
pulls
me
beyond
Du
mur
qui
nous
sépare
The
wall
that
separates
us
Je
n'ose
rien
lui
dire
I
don't
dare
say
anything
to
her
Je
le
veux
que
pour
moi
I
want
it
only
for
me
Sa
lumière,
son
sourire
Her
light,
her
smile
Traversant
pour
un
soir
Crossing
for
one
night
Ce
mur
qui
nous
sépare
That
wall
that
separates
us
Lorsque
je
pense
à
elle
When
I
think
of
her
Je
me
sens
infidèle
I
feel
unfaithful
Je
veux
fuir
dans
la
nuit
I
want
to
run
away
into
the
night
Pour
voir
ma
coccinelle
To
see
my
ladybug
J'ai
le
cœur
en
duel
My
heart
is
in
conflict
Si
nous
pouvions
nous
voir
If
only
we
could
see
each
other
Au-delà
du
miroir
Beyond
the
mirror
Bas
les
masques
pour
un
soir
Down
with
the
masks
for
one
night
Brisons
de
part
en
part
Let's
smash
apart
Ce
mur
qui
nous
sépare
That
wall
that
separates
us
Je
ne
comprends
pas
ce
que
je
veux
I
don't
understand
what
I
want
Je
ne
peux
pas
tomber
amoureux
I
can't
fall
in
love
D'où
vient
ce
sentiment
mystérieux
Where
does
this
mysterious
feeling
come
from?
Un
jour
viendra,
tu
découvriras
One
day
will
come,
you
will
discover
Le
bonheur
d'être
à
deux,
toi
et
moi
The
happiness
of
being
together,
you
and
me
Lorsqu'on
se
serrera
dans
nos
bras
When
we
will
hold
each
other
in
our
arms
Mais
pourquoi
si
mon
cœur
est
ailleurs
But
why
if
my
heart
is
elsewhere
Je
sens
dans
mon
âme
une
chaleur
I
feel
a
warmth
in
my
soul
Un
frisson
qui
me
porte
bonheur
A
shiver
that
brings
me
happiness
Pourtant
je
le
ressens
Yet
I
feel
it
Ce
tourbillon
de
sentiments
This
whirlwind
of
emotions
Qui
nous
emporte
au
firmament
That
carries
us
to
the
sky
Dans
le
soleil
et
dans
le
vent
In
the
sun
and
in
the
wind
Comme
une
chance
unique
Like
a
unique
chance
Un
tournoiement
magique
A
magical
whirlwind
C'est
fort
quand
je
le
vois
It's
strong
when
I
see
it
Je
veux
crier
sur
tous
les
toits
I
want
to
shout
from
the
rooftops
Notre
amour
qui
nous
tend
les
bras
Our
love
that
reaches
out
to
us
Mais
je
sais
que
je
ne
dois
pas
But
I
know
I
must
not
Ce
n'est
pas
le
moment
This
is
not
the
time
Il
faut
être
patient
We
must
be
patient
Je
sais
qu'un
jour
on
s'envolera
I
know
that
one
day
we
will
fly
away
Car
mon
amour,
un
jour
tu
verras
For
my
love,
one
day
you
will
see
Qu'auprès
de
moi
tu
deviendras
toi
That
beside
me
you
will
become
yourself
Je
ne
comprends
pas
ce
que
je
veux
I
don't
understand
what
I
want
Je
ne
peux
pas
tomber
amoureux
I
can't
fall
in
love
D'où
vient
ce
sentiment
mystérieux
Where
does
this
mysterious
feeling
come
from?
Nous
serons
réunis
dans
la
nuit
We
will
be
reunited
in
the
night
Comme
dans
le
jour
où
tout
ce
qui
brille
Like
in
the
day
when
all
that
shines
Sera
notre
amour
à
l'infini
Will
be
our
love
forever
Malgré
ce
grand
mur
qui
nous
sépare
Despite
this
great
wall
that
separates
us
L'amour
traverse
de
part
en
part
Love
crosses
through
Nous
sommes
ensemble
une
force
rare
Together
we
are
a
rare
force
Pour
toi
je
patienterai
tout
une
vie
For
you
I
will
wait
a
lifetime
Car
oui
je
t'aime,
à
la
folie
Because
yes
I
love
you,
madly
Je
t'aimerai
à
l'infini
I
will
love
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Zag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.