Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢みたい伝えたい
Wie im Traum möchte ich es dir sagen
夢みたい
最高の友達が
Wie
im
Traum,
mein
bester
Freund
こんなにそばにいること
Ist
so
nah
bei
mir
伝えたい
いつだってキミのこと
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
immer
突然の雨
憂鬱な朝も
Plötzlicher
Regen,
ein
trüber
Morgen
キミのメールでココロ踊る
Deine
Nachricht
lässt
mein
Herz
tanzen
「せっかくだから
うちで遠足しよう」
"Weil
wir
schon
dabei
sind,
lass
uns
einen
Ausflug
zu
Hause
machen"
なんてホント笑っちゃう
Das
bringt
mich
wirklich
zum
Lachen
曇っていたココロが
Mein
bewölktes
Herz
キミがくれる不思議に
Das
Wunder,
das
du
mir
gibst
ハートはときめく
Lässt
mein
Herz
höher
schlagen
夢みたい
最高の友達が
Wie
im
Traum,
mein
bester
Freund
こんなにそばにいること
Ist
so
nah
bei
mir
伝えたい
いつだってキミのこと
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
immer
叶えたい
キミの夢がいつか
Ich
möchte,
dass
dein
Traum
irgendwann
私の夢になってく
Zu
meinem
Traum
wird
嘘じゃない
ずっと友達だよ
Es
ist
keine
Lüge,
wir
sind
für
immer
Freunde
どうぞよろしくね
Bitte
sei
weiterhin
für
mich
da
時にはキミも
涙の雨に
Manchmal
wirst
auch
du
塞ぎ込んじゃうこともあるね
Von
Tränenregen
überwältigt
そんな時には
私のうちで
Dann
lass
uns
bei
mir
放課後の遠足しようよ
Einen
Ausflug
nach
der
Schule
machen
ココロとココロ繋ぐ
Herzen
verbinden
sich
笑顔が伝わってく
Lächeln
werden
übertragen
いつしかハートにほら
Schau,
plötzlich
ist
in
meinem
Herzen
教えたい
キミが思うより
Ich
möchte
dir
sagen,
mehr
als
du
denkst
キミはずっと素敵だって
Bist
du
wundervoll
つまらない自分だと思っても
Auch
wenn
du
dich
selbst
für
unwichtig
hältst
私には特別
Für
mich
bist
du
etwas
Besonderes
何気ない
キミの言葉だって
Deine
beiläufigen
Worte
私を元気づけてる
Muntern
mich
auf
嘘のない
キミのその笑顔が
Dein
ehrliches
Lächeln
キミがくれた言葉も
Die
Worte,
die
du
mir
gegeben
hast
笑いあった時間も
Die
Zeit,
die
wir
zusammen
gelacht
haben
この胸の中でキラキラ輝いてるよ
Funkeln
hell
in
meinem
Herzen
いくつも季節が過ぎ
Viele
Jahreszeiten
vergehen
いつか大人になっても
Auch
wenn
wir
eines
Tages
erwachsen
sind
一緒に過ごした日々を忘れない
Werde
ich
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
nicht
vergessen
夢みたい
最高の友達が
Wie
im
Traum,
mein
bester
Freund
こんなにそばにいること
Ist
so
nah
bei
mir
伝えたい
いつだってキミのこと
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
immer
叶えたい
キミの夢がいつか
Ich
möchte,
dass
dein
Traum
irgendwann
私の夢になってく
Zu
meinem
Traum
wird
嘘じゃない
ずっと友達だよ
Es
ist
keine
Lüge,
wir
sind
für
immer
Freunde
どうぞよろしくね
Bitte
sei
weiterhin
für
mich
da
変わらない笑顔で
Mit
einem
unveränderten
Lächeln
変わらない歩幅で
Mit
unverändertem
Schritt
ずっと歩いていこう
Lass
uns
immer
weitergehen
きらめく未来へと
In
eine
strahlende
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoaki Iwami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.