Текст и перевод песни lovely2 - 夢みたい伝えたい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢みたい伝えたい
I Want To Convey That This Feels Like A Dream
夢みたい
最高の友達が
It
feels
like
a
dream,
to
have
the
best
friend
こんなにそばにいること
Around
me
like
this
伝えたい
いつだってキミのこと
I
want
to
convey
that
I
always
think
of
you
突然の雨
憂鬱な朝も
Even
when
I
have
upsetting
mornings
due
to
the
unexpected
rain
キミのメールでココロ踊る
My
heart
dances
with
joy
because
of
your
email
「せっかくだから
うちで遠足しよう」
“Let’s
have
a
picnic
inside,
since
we
can’t
go
out”
なんてホント笑っちゃう
Statements
like
these
make
me
laugh
曇っていたココロが
My
gloomy
heart
晴れ渡ってくような
Instantly
becomes
sunny
キミがくれる不思議に
I
can’t
help
but
get
excited
ハートはときめく
By
the
magic
you
give
me
夢みたい
最高の友達が
It
feels
like
a
dream,
to
have
the
best
friend
こんなにそばにいること
Around
me
like
this
伝えたい
いつだってキミのこと
I
want
to
convey
that
I
always
think
of
you
叶えたい
キミの夢がいつか
I
want
to
know
about
the
dreams
that
you
wish
to
fulfill
私の夢になってく
Because
I
want
to
make
them
my
dreams
too
嘘じゃない
ずっと友達だよ
I
mean
it,
I’ll
always
be
your
friend
どうぞよろしくね
So
please
continue
to
cherish
our
friendship
時にはキミも
涙の雨に
Sometimes
you
too
get
drenched
in
tears
塞ぎ込んじゃうこともあるね
And
become
crestfallen
そんな時には
私のうちで
During
those
times,
please
come
to
my
house
放課後の遠足しようよ
And
let’s
have
a
post-school
picnic
ココロとココロ繋ぐ
Connecting
heart
to
heart
笑顔が伝わってく
Smiles
are
transmitted
いつしかハートにほら
When
you
least
expect
it
虹がかかってる
You’ll
see
a
rainbow
in
your
heart
教えたい
キミが思うより
I
want
you
to
know
that
you
are
more
amazing
than
you
realize
キミはずっと素敵だって
You
are
the
best
つまらない自分だと思っても
Even
if
you
feel
like
you
are
boring
私には特別
I
think
you
are
special
何気ない
キミの言葉だって
Even
those
casual
words
you
say
私を元気づけてる
Help
to
energize
me
嘘のない
キミのその笑顔が
Your
smile,
devoid
of
falsehood
キミがくれた言葉も
The
words
you
give
me
笑いあった時間も
The
times
we
laugh
together
この胸の中でキラキラ輝いてるよ
Shine
ever
so
bright
within
my
heart
いくつも季節が過ぎ
Seasons
will
pass
いつか大人になっても
And
we
will
one
day
become
adults
一緒に過ごした日々を忘れない
But
I
will
never
forget
those
days
we
spent
together
夢みたい
最高の友達が
It
feels
like
a
dream,
to
have
the
best
friend
こんなにそばにいること
Around
me
like
this
伝えたい
いつだってキミのこと
I
want
to
convey
that
I
always
think
of
you
叶えたい
キミの夢がいつか
I
want
to
know
about
the
dreams
that
you
wish
to
fulfill
私の夢になってく
Because
I
want
to
make
them
my
dreams
too
嘘じゃない
ずっと友達だよ
I
mean
it,
I’ll
always
be
your
friend
どうぞよろしくね
So
please
continue
to
cherish
our
friendship
変わらない笑顔で
With
smiles
that
never
fade
変わらない歩幅で
With
steps
that
never
change
ずっと歩いていこう
Let’s
walk
together
forever
きらめく未来へと
Towards
a
shimmering
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoaki Iwami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.