Текст и перевод песни lowlow feat. Erika Lei - Se fossi in te - feat. Erika Lei
Se fossi in te - feat. Erika Lei
If I Were You - feat. Erika Lei
Milano
quanto
sei
bella
Milan,
how
beautiful
you
are
Piena
di
tipe,
piena
di
fiche
Full
of
girls,
full
of
hotties
Per
fortuna
che
nessuna
è
mia
sorella
Luckily
none
of
them
are
my
sisters
Fumo
per
morire
più
alla
svelta
I
smoke
to
die
faster
Hai
ragione
mi
manca
qualche
rotella
You're
right,
I'm
missing
a
few
screws
E
ci
sono,
non
ci
faccio,
non
mi
faccio
di
barella
And
there
I
am,
I
don't
do
it,
I
don't
do
it
on
a
stretcher
Io
non
sono
mica
un
viscido
di
merda
I'm
not
some
slimy
piece
of
shit
Non
dico
frasi
tipo:
"Tu
diventerai
una
stella"
I
don't
say
phrases
like:
"You'll
become
a
star"
Dai,
è
troppo
facile,
no?
Come
on,
it's
too
easy,
right?
Io
che
mi
innamoro,
ma
che
idiota
che
sono?
Me
falling
in
love,
what
an
idiot
I
am?
La
parità
dei
sessi
la
volete
almeno
un
po'
eh?
Do
you
want
equality
of
the
sexes
at
least
a
little
bit,
huh?
Obiettivi
per
il
2020
Goals
for
2020
Nascondi
i
sentimenti
senza
destare
sospetti
Hide
your
feelings
without
arousing
suspicion
E
dopo
smetti
di
aspettarti
che
gli
altri
siano
come
ti
aspetti,
fuck
And
then
stop
expecting
others
to
be
as
you
expect,
fuck
Hey,
abbiamo
già
giocato
coi
miei
sogni
Hey,
we've
already
played
with
my
dreams
Se
fossi
in
te
nemmeno
mi
amerei
If
I
were
you,
I
wouldn't
even
love
me
Combatto
contro
demoni
e
bisogni
I
fight
against
demons
and
needs
Dove
sei,
eh?
Where
are
you,
huh?
Ti
piace
che
nessuno
sappia
tutto
di
te?
Do
you
like
that
nobody
knows
everything
about
you?
Questa
qui
non
sei
te
This
here
isn't
you
Non
fare
la
vocina,
non
sei
Don't
do
the
little
voice,
you're
not
Trilli
la
fatina
dell'isola
che
non
c'è
Tinkerbell
the
fairy
of
the
island
that
never
was
Sì,
vaffanculo
te!
Yeah,
fuck
you!
Forse
è
un
mio
teorema
Maybe
it's
my
theorem
Non
mi
piace
nessuna
che
non
faccia
la
scema
I
don't
like
anyone
who
doesn't
act
stupid
Ho
fatto
una
chiaccherata
con
Dio
I
had
a
chat
with
God
Il
mio
amico
mi
ha
spiegato
che
sono
io
il
problema
My
friend
explained
to
me
that
I'm
the
problem
Sai
come
un
anatema,
un
virus
nel
sistema
You
know
like
an
anathema,
a
virus
in
the
system
Che
non
si
sistema
mettendomi
in
quarantena
That
doesn't
fix
itself
by
putting
me
in
quarantine
E
vorrei
spararmi
i
tuoi
ricordi
in
endovena
And
I'd
like
to
shoot
your
memories
into
my
veins
Scrivo
canzoni
che
butto,
mi
butto
dalla
finestra
I
write
songs
that
I
throw
away,
I
throw
myself
out
the
window
Immagina,
l'amore
è
solo
un
invenzione
magica
Imagine,
love
is
just
a
magical
invention
E
il
sesso
non
è
quasi
niente
senza
la
dimensione
tragica
And
sex
is
almost
nothing
without
the
tragic
dimension
Hey,
abbiamo
già
giocato
coi
miei
sogni
Hey,
we've
already
played
with
my
dreams
Se
fossi
in
te
nemmeno
mi
amerei
If
I
were
you,
I
wouldn't
even
love
me
Combatto
contro
demoni
e
bisogni
I
fight
against
demons
and
needs
Vorrei
legarti,
incatenarti
I'd
like
to
tie
you
up,
chain
you
down
Solamente
per
guardarti
Just
to
watch
you
Sembra
da
malati
ma
è
una
cosa
dolce
It
sounds
like
a
sick
thing
but
it's
a
sweet
thing
Tipo
in
un
posto
che
nessuno
se
ne
accorge
Like
in
a
place
where
nobody
would
notice
I
miei
demoni
mi
parlano
di
te
My
demons
tell
me
about
you
Mi
informano
se
esci,
se
ti
stai
divertendo
They
tell
me
if
you're
going
out,
if
you're
having
fun
Sei
sei
a
letto
con
qualcuno
sento
un
fischio
nell'orecchio
When
you're
in
bed
with
someone
I
hear
a
whistle
in
my
ear
Starò
impazzendo
I
must
be
going
crazy
Hey,
abbiamo
già
giocato
coi
miei
sogni
Hey,
we've
already
played
with
my
dreams
Se
fossi
in
te
nessuno
mi
amerei
If
I
were
you,
nobody
would
love
me
Combatto
contro
demoni
e
bisogni
I
fight
against
demons
and
needs
Hey,
abbiamo
già
giocato
coi
miei
sogni
Hey,
we've
already
played
with
my
dreams
Se
fossi
in
te
nessuno
mi
amerei
If
I
were
you,
nobody
would
love
me
Combatto
contro
demoni
e
bisogni
I
fight
against
demons
and
needs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ietro, Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.