Текст и перевод песни lowlow feat. Holden - Mondo sommerso (feat. Holden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondo sommerso (feat. Holden)
Затонувший мир (feat. Holden)
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
сквозь
мой
затонувший
мир
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
Пока
ты
плывешь
в
море
потерянных
мной
вещей
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
потеряла
меня,
теперь
всё
иначе
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
смотрю,
как
ты
падаешь
в
мой
затонувший
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
затонувший
мир
Mai,
mai
pensato
a
qualcuno
che
Никогда,
никогда
не
думал
о
ком-то,
Non
si
chiamasse
Giulio
Кого
бы
не
звали
Юлия
Noi
siamo
senza
futuro
У
нас
нет
будущего
Ti
stringi
a
me
mentre
fumo
Ты
жмешься
ко
мне,
пока
я
курю
Mai
fatto
male
a
nessuno
Никогда
никому
не
делал
больно
Ma
con
te,
a
volte,
lo
giuro
Но
с
тобой,
иногда,
клянусь
Tu
mi
vorresti
insicuro
Ты
хотела
бы
видеть
меня
неуверенным
Io
per
te
mi
autodistruggo
Ради
тебя
я
разрушаю
себя
Non
sono
il
tipo
aggrappato
alla
nostalgia
Я
не
из
тех,
кто
цепляется
за
ностальгию
Ti
giuro
che
è
colpa
mia
se
brucia
la
nostra
via
Клянусь,
это
моя
вина,
что
горит
наш
путь
Ma
ti
guardo
e
il
sole
mi
passa
attraverso
Но
я
смотрю
на
тебя,
и
солнце
проходит
сквозь
меня
Fra
amore
e
odio
ci
siamo
noi
in
mezzo
Между
любовью
и
ненавистью
находимся
мы
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
сквозь
мой
затонувший
мир
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
Пока
ты
плывешь
в
море
потерянных
мной
вещей
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
потеряла
меня,
теперь
всё
иначе
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
смотрю,
как
ты
падаешь
в
мой
затонувший
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
затонувший
мир
Domando
perché
usciamo
insieme
Спрашиваю,
зачем
мы
вместе
Non
c'è
un
posto
dove
stiamo
bene
Нет
места,
где
нам
хорошо
Urliamo
in
strada
e
la
gente
ci
vede
Мы
кричим
на
улице,
и
люди
видят
нас
Ora
siamo
cenere
e
una
storia
è
andata
Теперь
мы
пепел,
и
история
закончилась
Forse
te
lo
meriti
uno
scemo
che
ti
ama
Может,
ты
заслуживаешь
дурака,
который
любит
тебя
Perché
la
solitudine
mi
appaga
Потому
что
одиночество
меня
удовлетворяет
E
i
ponti
che
brucio
fanno
luce
sulla
mia
strada
И
мосты,
которые
я
сжигаю,
освещают
мой
путь
Quante
cose
che
non
faccio
più
Сколько
вещей
я
больше
не
делаю
Raccontare
le
mie
debolezze
per
farmi
tradire
Рассказывать
о
своих
слабостях,
чтобы
меня
предали
Come
hai
fatto
tu,
solo
un
altro
lunedì
blu
Как
ты
сделала,
всего
лишь
очередной
грустный
понедельник
Ora
no,
non
ho
niente
da
dirti
Теперь
нет,
мне
нечего
тебе
сказать
E
mi
annoio
pure
a
divertirmi
И
мне
скучно
даже
развлекаться
Non
voglio
uscire,
quindi
uso
la
tua
foto
per
fare
i
filtri
Не
хочу
выходить,
поэтому
использую
твоё
фото
для
фильтров
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
сквозь
мой
затонувший
мир
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
Пока
ты
плывешь
в
море
потерянных
мной
вещей
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
потеряла
меня,
теперь
всё
иначе
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
смотрю,
как
ты
падаешь
в
мой
затонувший
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
затонувший
мир
Atlantide
è
esistita,
sprofonda
nei
ricordi
Атлантида
существовала,
погружается
в
воспоминания
Anche
i
miti
hanno
un
proprio
ciclo
di
vita
Даже
у
мифов
есть
свой
жизненный
цикл
Dicono
fosse
fiorente
Говорят,
она
была
цветущей
Verde
come
un
cortile
fra
le
chiese
bizantine
Зеленой,
как
двор
среди
византийских
церквей
Ma
poi
quell'incidente
Но
потом
тот
случай
In
città
corre
una
voce,
la
regina
è
scappata
По
городу
ходят
слухи,
королева
сбежала
Le
lacrime
del
re
diventarono
una
cascata
Слёзы
короля
стали
водопадом
Così
grande
ed
impetuosa
da
riempire
una
vallata
Настолько
большим
и
бурным,
что
заполнил
долину
Da
quel
giorno
siamo
una
città
fantasma
С
того
дня
мы
город-призрак
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
сквозь
мой
затонувший
мир
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
Пока
ты
плывешь
в
море
потерянных
мной
вещей
Quante
volte
hai
detto:
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
потеряла
меня,
теперь
всё
иначе
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
смотрю,
как
ты
падаешь
в
мой
затонувший
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
затонувший
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rossi, Giulio Elia Sabatello, Jacopo Ettore, Massimiliano Dagani, Matteo Lo Valvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.