Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it's
been
a
long
day
(yeah),
we
was
juggin'
with
the
k's
(yeah)
Hey,
es
war
ein
langer
Tag
(yeah),
wir
haben
mit
den
K's
gedealt
(yeah)
I
done
came
a
long
way
(hey),
every
night
I
used
to
pray
(hey)
Ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir
(hey),
jede
Nacht
habe
ich
gebetet
(hey)
I
just
woke
up
in
the
morning,
yeah,
know
its
gon'
be
the
day
(hey)
Ich
bin
gerade
am
Morgen
aufgewacht,
yeah,
ich
weiß,
dass
es
der
Tag
sein
wird
(hey)
I
know
these
kids
be
boring,
yeah,
I
can't
even
stay
(yeah)
Ich
weiß,
diese
Kids
sind
langweilig,
yeah,
ich
kann
nicht
mal
bleiben
(yeah)
Came
from
the
bottom
(yeah,
hey),
she
like
a
model
(yeah,
hey)
Kam
von
ganz
unten
(yeah,
hey),
sie
ist
wie
ein
Model
(yeah,
hey)
Blow
like
osama
(yeah,
hey),
going
full
throttle
(yeah,
hey)
Explodiere
wie
Osama
(yeah,
hey),
gebe
Vollgas
(yeah,
hey)
I
been
through
trauma
(yeah,
hey),
shout
out
my
momma
(yeah,
hey)
Ich
habe
Traumata
durchgemacht
(yeah,
hey),
Shoutout
an
meine
Mama
(yeah,
hey)
Can't
fuck
with
drama
(yeah,
hey),
keep
me
a
drum
Kann
nichts
mit
Drama
anfangen
(yeah,
hey),
habe
immer
eine
Knarre
dabei
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
yeah,
why
would
you
wanna
know
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
yeah,
warum
willst
du
wissen
What
she
doing
she
knows,
dover
street
market
Was
sie
tut,
sie
weiß
es,
Dover
Street
Market
Bought
some
clothes,
doing
this
shit
on
my
own
Habe
ein
paar
Klamotten
gekauft,
mache
das
alles
alleine
I'ma
hit
your
ass,
with
the
chrome
(okay)
Ich
werde
dich
mit
dem
Chrom
abfertigen
(okay)
All
black
fit,
is
the
perfect
attire
(okay)
Ein
ganz
schwarzes
Outfit
ist
die
perfekte
Kleidung
(okay)
Shawty
rolling
blunts,
yeah,
roll
like
a
tire
(okay)
Shawty
dreht
Blunts,
yeah,
rollt
wie
ein
Reifen
(okay)
I
knew
all
this
time,
you
was
a
liar
(okay)
Ich
wusste
die
ganze
Zeit,
dass
du
eine
Lügnerin
warst
(okay)
Shit
get
hot,
just
like
a
fire
(okay)
Die
Sache
wird
heiß,
genau
wie
ein
Feuer
(okay)
I'm
getting
the
racks,
I'm
stacking
it
up
(yeah,
go
stack
it)
Ich
hole
mir
die
Scheine,
ich
staple
sie
hoch
(yeah,
stapel
sie)
I'm
counting
this
shit,
I'm
lighting
it
up
(yeah,
go
light
it)
Ich
zähle
das
Zeug,
ich
zünde
es
an
(yeah,
zünde
es
an)
Money
jumpin'
like,
double
dutch
(double
dutch)
Geld
springt
wie
beim
Double
Dutch
(Double
Dutch)
She
get
down
but
we
go
up
Sie
geht
runter,
aber
wir
steigen
auf
Hey,
it's
been
a
long
day
(yeah)
Hey,
es
war
ein
langer
Tag
(yeah)
We
was
juggin'
with
the
k's
(yeah),
I
done
came
a
long
way
(hey)
Wir
haben
mit
den
K's
gedealt
(yeah),
ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir
(hey)
Every
night
I
used
to
pray
(hey),
I
just
woke
up
in
the
morning
Jede
Nacht
habe
ich
gebetet
(hey),
ich
bin
gerade
am
Morgen
aufgewacht
Yeah,
know
its
gon'
be
the
day
(hey),
I
know
these
kids
be
boring
Yeah,
ich
weiß,
dass
es
der
Tag
sein
wird
(hey),
ich
weiß,
diese
Kids
sind
langweilig
Yeah,
I
can't
even
stay
(yeah)
Yeah,
ich
kann
nicht
mal
bleiben
(yeah)
Came
from
the
bottom
(yeah,
hey),
she
like
a
model
(yeah,
hey)
Kam
von
ganz
unten
(yeah,
hey),
sie
ist
wie
ein
Model
(yeah,
hey)
Blow
like
osama
(yeah,
hey),
going
full
throttle
(yeah,
hey)
Explodiere
wie
Osama
(yeah,
hey),
gebe
Vollgas
(yeah,
hey)
I
been
through
trauma
(yeah,
hey),
shout
out
my
momma
(yeah,
hey)
Ich
habe
Traumata
durchgemacht
(yeah,
hey),
Shoutout
an
meine
Mama
(yeah,
hey)
Can't
fuck
with
drama
(yeah,
hey),
keep
me
a
drum
Kann
nichts
mit
Drama
anfangen
(yeah,
hey),
habe
immer
eine
Knarre
dabei
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
yeah,
why
would
you
wanna
know
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
yeah,
warum
willst
du
wissen
What
she
doing,
she
knows,
dover
street
market
Was
sie
tut,
sie
weiß
es,
Dover
Street
Market
Bought
some
clothes,
doing
this
shit
on
my
own
Habe
ein
paar
Klamotten
gekauft,
mache
das
alles
alleine
I'ma
hit
your
ass,
with
the
chrome
(okay)
Ich
werde
dich
mit
dem
Chrom
abfertigen
(okay)
All
black
fit
is,
the
perfect
attire
(okay)
Ein
ganz
schwarzes
Outfit
ist
die
perfekte
Kleidung
(okay)
Shawty
rolling
blunts,
yeah,
roll
like
a
tire
(okay)
Shawty
dreht
Blunts,
yeah,
rollt
wie
ein
Reifen
(okay)
I
knew
all
this
time,
you
was
a
liar
(okay)
Ich
wusste
die
ganze
Zeit,
dass
du
eine
Lügnerin
warst
(okay)
Shit
get
hot,
just
like
a
fire
(okay)
Die
Sache
wird
heiß,
genau
wie
ein
Feuer
(okay)
Yeah,
I
light
shit
up
(fah,
fah)
Yeah,
ich
zünde
die
Sache
an
(fah,
fah)
I'm
boutta
blow
right
up
(yeah,yeah)
Ich
werde
gleich
explodieren
(yeah,
yeah)
I
got
the
perc
in
my
cup
(fah,
fah)
Ich
habe
den
Perc
in
meinem
Becher
(fah,
fah)
Off
the
x,
I'ma
throw
up
(yeah,
yeah)
Vom
X,
ich
werde
kotzen
(yeah,
yeah)
Hey,
it's
been
a
long
day
(yeah)
Hey,
es
war
ein
langer
Tag
(yeah)
We
was
juggin'
with
the
k's
(yeah),
I
done
came
a
long
way
(hey)
Wir
haben
mit
den
K's
gedealt
(yeah),
ich
habe
einen
langen
Weg
hinter
mir
(hey)
Every
night
I
used
to
pray
(hey),
I
just
woke
up
in
the
morning
Jede
Nacht
habe
ich
gebetet
(hey),
ich
bin
gerade
am
Morgen
aufgewacht
Yeah,
know
its
gon'
be
the
day
(hey),
I
know
these
kids
be
boring
Yeah,
ich
weiß,
dass
es
der
Tag
sein
wird
(hey),
ich
weiß,
diese
Kids
sind
langweilig
Yeah,
I
can't
even
stay
(yeah)
Yeah,
ich
kann
nicht
mal
bleiben
(yeah)
Came
from
the
bottom
(yeah,
hey),
she
like
a
model
(yeah,
hey)
Kam
von
ganz
unten
(yeah,
hey),
sie
ist
wie
ein
Model
(yeah,
hey)
Blow
like
osama
(yeah,
hey),
going
full
throttle
(yeah,
hey)
Explodiere
wie
Osama
(yeah,
hey),
gebe
Vollgas
(yeah,
hey)
I
been
through
trauma
(yeah,
hey),
shout
out
my
momma
(yeah,
hey)
Ich
habe
Traumata
durchgemacht
(yeah,
hey),
Shoutout
an
meine
Mama
(yeah,
hey)
Can't
fuck
with
drama
(yeah,
hey)
Kann
nichts
mit
Drama
anfangen
(yeah,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.