Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşi Koydum
Ich hab's drauf angelegt
Sana
karşı
görüşümüz
zaten
açıktı
Unsere
Meinung
über
dich
war
sowieso
klar
Kızınla
görüştüm
ve
hiç
sevmedim,
çok
yılışıktı
Ich
hab
deine
Freundin
getroffen
und
mochte
sie
gar
nicht,
sie
war
sehr
aufdringlich
Kahpe
âlemi,
hikâyeniz
de
fazla
acıklı
Schlampenwelt,
eure
Geschichte
ist
auch
zu
bemitleidenswert
Benim
için
tuttuğunuz
tetikçi
de
dostumuz
çıktı
(Ah)
Der
Auftragskiller,
den
ihr
für
mich
angeheuert
habt,
entpuppte
sich
als
unser
Freund
(Ah)
Uyku
tutmaz
gece
yattığımda,
ah
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
wenn
ich
im
Bett
liege,
ah
Cefa
çekip
yemin
ettiğim
günler
aklımda,
yeah
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
an
denen
ich
gelitten
und
geschworen
habe,
yeah
Gülmem
aslında
çok,
istediğim
kan,
yeah
Ich
lache
eigentlich
nicht
viel,
ich
will
Blut
sehen,
yeah
Bebek
gibi
sıyırdık,
olduk,
bak,
aynı
Kanye
(Ah,
yeah)
Wir
haben
uns
wie
Babys
rausgewunden,
schau,
sind
wie
Kanye
(Ah,
yeah)
Güçlüyüm
ve
bunu
senden
asla
saklamam
(elifsengnll_)
Ich
bin
stark
und
werde
das
niemals
vor
dir
verbergen
(elifsengnll_)
Anlattığın
sokaklarda
bi'
kerelik
rastlasak
tamam,
mhm
Wenn
wir
uns
nur
einmal
in
den
Straßen
begegnen
würden,
von
denen
du
erzählst,
wäre
es
genug,
mhm
Fazla
akrabam,
tank
sanki
arabam
Zu
viele
Verwandte,
mein
Auto
ist
wie
ein
Panzer
Sizi
korur
beş
adam,
ben
asla
böyle
yaşamam
Euch
beschützen
fünf
Männer,
ich
würde
niemals
so
leben
Yaşayamam,
hayatınız
yalan
Ich
kann
so
nicht
leben,
euer
Leben
ist
eine
Lüge
Korku
dolu
her
an,
ben
böyle
yaşayamam
Jeder
Moment
voller
Angst,
ich
kann
so
nicht
leben
Oysa
sert
çocuktun,
polise
laf
uçurttun
Dabei
warst
du
ein
harter
Junge,
hast
der
Polizei
Sprüche
zugeworfen
Ben
bunu
başaramam,
sizinle
duramam,
yarra*
Ich
kann
das
nicht
schaffen,
ich
kann
nicht
bei
euch
bleiben,
Schwanz*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.