Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
slip
through
my
fingers
once
again
Lass
es
mir
erneut
durch
die
Finger
gleiten
I
swear
I'm
doin'
fine,
don't
ask
me
how
I've
been
Ich
schwöre,
mir
geht's
gut,
frag
nicht
wie
es
lief
And
I
been
looking
for
a
reason,
I
wanna
give
in
Seh
einen
Grund
zum
Aufgeben
überall
Don't
know
if
I
can
take
it,
this
feelin'
under
my
skin
Diese
quälende
Leere,
tragen
- ich
weiß
nicht
wie
What
if
I'm
wasting
all
my
time
on
something
that
won't
work
out?
Was
wenn
meine
Zeit
an
Hoffnungen
vergeud'
ich?
But
I
don't
know
if
I
can
take
it,
I
wanna
get
out
Ich
will
hier
raus,
halte
nicht
mehr
lange
stand
But
my
head
fucking
hurts
and
my
heart's
full
of
doubt
Mein
Kopf
zerreißt
und
Zweifel
füll'n
das
Herz
I
don't
know
if
I
can
make
it,
I
wanna
get
out
Ich
will
hier
raus,
schaffe
das
vielleicht
nicht
mehr
I've
convinced
myself
that
there's
something
wrong
with
me
Ich
red
mir
ein:
Da
ist
was
faul
an
mir
My
head's
underwater
and
it's
getting
hard
to
breathe
Ertrink
im
Nichts,
kann
kaum
noch
Atem
holen
Barely
hanging
on,
I
don't
know
what
I
wanna
be
Halt
mich
kaum
wach,
mein
Weg
ist
mir
nicht
klar
I
think
I'm
giving
up,
can
someone
hold
on
to
me?
Geb
gleich
auf
- hält
mich
bitte
jemand
fest?
I
think
I'm
tearing
up,
it's
getting
hard
to
see
Ich
spür
wie
Tränen
meine
Sicht
verschleiern
I
let
it
all
pass
by,
nobody
stuck
with
me
Ließ
alles
ziehen,
niemand
blieb
an
meiner
Seit
I
think
I'm
giving
up,
can
someone
please
hold
on
to
me?
Geb
gleich
auf
- hält
bitte
jemand
mich?
I
think
I'm
giving
up,
can
someone
hold
on
to
me?
Geb
gleich
auf
- hält
mich
jemand
fest?
I
think
I'm
letting
go
Ich
lass
wohl
los
But
that's
the
way
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
I
guess
I'm
on
my
own
Bin
ganz
allein
I
can't
get
off
my
phone
Am
Handy
gefangen
I
don't
know
where
to
go
Seh
keinen
Weg
And
I
feel
so
alone
So
verloren
hier
I'm
such
a
mess
I
know
Ich
weiß
- ein
Scherbenhauf
I'm
such
a
mess
I
know
Ich
weiß
- ein
Scherbenhauf
What
if
I'm
wasting
all
my
time
on
something
that
won't
work
out?
Was
wenn
meine
Zeit
an
Hoffnungen
vergeud'
ich?
But
I
don't
know
if
I
can
take
it,
I
wanna
get
out
Ich
will
hier
raus,
halte
nicht
mehr
lange
stand
But
my
head
fucking
hurts
and
my
heart's
full
of
doubt
Mein
Kopf
zerreißt
und
Zweifel
füll'n
das
Herz
I
don't
know
if
I
can
make
it,
I
wanna
get
out
Ich
will
hier
raus,
schaffe
das
vielleicht
nicht
mehr
Let
it
slip
through
my
fingers
once
again
Lass
es
mir
erneut
durch
die
Finger
gleiten
I
swear
I'm
doin'
fine,
don't
ask
me
how
I've
been
Ich
schwöre,
mir
geht's
gut,
frag
nicht
wie
es
lief
And
I
been
looking
for
a
reason,
I
wanna
give
in
Seh
einen
Grund
zum
Aufgeben
überall
Don't
know
if
I
can
take
it,
this
feelin'
under
my
skin
Diese
quälende
Leere,
tragen
- ich
weiß
nicht
wie
What
if
I'm
wasting
all
my
time
on
something
that
won't
work
out?
Was
wenn
meine
Zeit
an
Hoffnungen
vergeud'
ich?
But
I
don't
know
if
I
can
take
it,
I
wanna
get
out
Ich
will
hier
raus,
halte
nicht
mehr
lange
stand
But
my
head
fucking
hurts
and
my
heart's
full
of
doubt
Mein
Kopf
zerreißt
und
Zweifel
füll'n
das
Herz
I
don't
know
if
I
can
make
it,
i
wanna
get
out
Ich
will
hier
raus,
schaffe
das
vielleicht
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Gordon, Lex C, Lexie Connolly, Luvseat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.